Translation of "The stabilization" in German

This retards the country's political stabilization and democratic consolidation.
Dies verlangsamt die politische Festigung des Landes und seine demokratische Konsolidierung.
News-Commentary v14

At the end of the stabilization period, each filter shall be weighed and the weight shall be recorded.
Nach der Stabilisierungsphase ist jeder Filter zu wägen und das Gewicht aufzuzeichnen.
DGT v2019

At the end of the stabilization period, the filter shall be weighed and the tare weight shall be recorded.
Nach der Stabilisierungsphase ist jedes Filter zu wägen und das Taragewicht aufzuzeichnen.
DGT v2019

Sample media shall be stabilized in the PM-stabilization environment.
Probenahmemedien sind in der PM-Stabilisierungsumgebung zu stabilisieren.
DGT v2019

In the PM-stabilization environment, the PM samples shall be removed from the sealed containers.
Die PM-Proben werden in der PM-Stabilisierungsumgebung aus den verschlossenen Behältern entnommen.
DGT v2019

At least two samples of unused PM sample media shall be kept in the PM-stabilization environment.
Mindestens zwei unbenutzte Exemplare von PM-Probenahmemedien sind in der PM-Stabilisierungsumgebung aufzubewahren.
DGT v2019

References shall be stabilized in the PM stabilization environment.
Vergleichsproben sind in der PM-Stabilisierungsumgebung zu stabilisieren.
DGT v2019

The Government wishes to continue the stabilization policy for the Slovenian currency.
Die Regierung will die Stabilisie­rungs­politik der slowenischen Währung fortsetzten.
TildeMODEL v2018

The momentum for stabilization and reform should be maintained and consolidated in the whole of Southeast Europe.
In ganz Südosteuropa sollte die Stabilisierungs- und Reformdynamik fortgesetzt und konsolidiert werden.
TildeMODEL v2018

Despite stabilization, the Albanian economy is thus extremely fragile.
Von der Stabilisierung abgesehen ist die albanische Wirtschaft äußerst fragil.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the steps taken in the stabilization of Kosovo.
Der Rat begrüßte die zur Stabilisierung des Kosovo unternommenen Schritte.
TildeMODEL v2018

The macroeconomic stabilization process is proving to be more difficult in Bulgaria and Romania.
Schwieriger gestaltet sich die makroökonomische Stabilisierung in Bulgarien und Rumänien.
TildeMODEL v2018

The same applies to the stabilization of the export earnings of LLDCs as a whole.
Dies gilt ebenfalls für die Stabilisierung der Ausfuhrerlöse aller am wenigsten entwickelten Länder.
EUbookshop v2