Translation of "The sporting world" in German

An example from the sporting world comes to mind.
Dazu fällt mir ein Beispiel aus der Welt des Sports ein.
Europarl v8

Racist insults, name-calling and attacks are not unknown in the sporting world.
Rassistische Beleidigungen, Beschimpfungen und Attacken sind auch im Sport nicht unbekannt.
TildeMODEL v2018

Hockey is also enjoying growing popularity in the sporting world.
Auch der Hockey genießt eine wachsende Beliebtheit in der Welt des Sports.
ParaCrawl v7.1

Fringe sports and their fans are saving the sporting world from a crisis.
Randsportarten und ihre Fans retten den Sport aus der Krise.
ParaCrawl v7.1

This weekend Roth was once again in the focus of the sporting world!
An diesem Wochenende war Roth wieder einmal der Mittelpunkt der Sportwelt!
ParaCrawl v7.1

Such bikes are expensive and belong to the sporting world.
Diese Fahrräder sind teuer und gehören zu der Welt des Sports.
ParaCrawl v7.1

That is the nub of the problem, and we cannot hope to make any progress with the sporting world until it is resolved.
Ehe das nicht gelöst ist, können wir nichts Rechtes mit der Welt des Sports anfangen.
Europarl v8

The report rightly draws attention to negative phenomena in the sporting world.
Der Bericht lenkt die Aufmerksamkeit zu Recht auf negative Erscheinungen in der Welt des Sports.
Europarl v8

Foundations and social responsibility initiatives have re-shaped the sporting world throughout the past decade.
Stiftungen und Initiativen zur sozialen Verantwortung haben die Sportwelt in den letzten zehn Jahren verändert.
CCAligned v1

Beyond the sporting world FC Bayern have one of the most successful Giphy accounts in Europe.
Über die Sportbranche hinaus stellt der FC Bayern gar einen der erfolgreichsten Giphy-Accounts Europas.
ParaCrawl v7.1

The road version was the first car sporting the now world-famous "M" in its model designation.
Die Straßenversion war das erste Automobil mit dem heute weltbekannten "M" in der Modellbezeichnung.
ParaCrawl v7.1

This is very important news for the sporting world and, above all, for the millions of Europeans who are involved in sport and recreational physical activity at grassroots level.
Dies ist eine besonders wichtige Botschaft für die Welt des Sports und insbesondere für die Millionen von Europäern, die im Breitensport und der sportlichen Freizeitbeschäftigung aktiv sind.
Europarl v8

It is essential for the sporting world to be consulted about the impact of single market legislation on sports regulations.
Es ist außerordentlich wichtig, daß man die Welt des Sports aktiv in Angriff nimmt, wenn es um die Folgen der Binnenmarktbestimmungen für die Sportvorschriften geht.
Europarl v8

After all, sport has become the latest industry, with totally absurd lifestyle requirements, performance requirements and above all high earnings and not least profits for the people moving on the periphery of the sporting world.
Sport ist ja zum neuesten Industriezweig geworden, mit völlig absurden Lebensbedingungen, Leistungsanforderungen und vor allem großen Verdienstmöglichkeiten, und nicht zuletzt mit hohen Profiten für die Personen, die sich in der Peripherie der Sportwelt aufhalten.
Europarl v8

It is really not the place of the EU to be regulating in the sporting world, especially with the global nature of this particular problem.
Insbesondere angesichts der globalen Ausmaße dieses speziellen Problems ist es wirklich nicht Aufgabe der EU, die Sportwelt zu regulieren.
Europarl v8

The Commission has examined the issue of doping in sport on three occasions in its contacts with the Member States and with the sporting world.
Das Dopingproblem im Sport wurde von der Kommission bei ihren Kontakten mit den Staaten und der Welt des Sports dreimal geprüft.
Europarl v8

We all know, however, that when they were originally defined, or even when amendments were added at a later date, no one, but no one, not even those drafting them or those who took the decisions, thought for a moment that a current legal framework would hang this truly imperial weight around the neck of the sporting world.
Nun wissen wir ja alle, dass, als sie beschlossen und später dann geändert wurden, absolut niemand, weder diejenigen, die die Überarbeitung vornahmen, noch die Entscheidungsträger, daran dachte, dass ein aktueller Rechtsrahmen der Welt des Sports einmal eine solche wahrhaft beherrschende Position verschaffen würde.
Europarl v8

At the same time, we have helped the Member States to set up, jointly with the sporting world and with the sports federations, the World Anti-Doping Agency.
Gleichzeitig haben wir den Mitgliedstaaten geholfen, zusammen mit den Sportlern und den Verbänden die Internationale Anti-Doping-Agentur aufzubauen.
Europarl v8