Translation of "The splice" in German
Please,
sir,
could
you
show
it
to
me
from
the
splice?
Bitte,
können
Sie
es
mir
ab
der
Schnittstelle
zeigen?
OpenSubtitles v2018
The
mechanical
stability
of
the
crimp
splice
is
thereby
further
enhanced.
Hierdurch
wird
die
mechanische
Stabilität
des
Krimpspleißes
weiter
erhöht.
EuroPat v2
First,
the
splice
is
produced
in
a
standard
fashion
in
a
splicing
device.
Zunächst
wird
der
Spleiß
wie
üblich
in
einer
Spleißvorrichtung
hergestellt.
EuroPat v2
The
simple
structure
of
the
crimp
splice
is
advantageous.
Vorteilhaft
ist
der
einfache
Aufbau
des
Krimpspleißes.
EuroPat v2
The
crimp
splice
is
supplied
for
mounting
of
the
light
waveguides
in
this
first
catch
position.
In
dieser
Rasterstellung
wird
der
Krimpspleiß
auch
zur
Montage
der
Lichtwellenleiter
geliefert.
EuroPat v2
The
crimp
splice
is
simple
to
produce
and
permits
easy
assembly.
Der
Krimpspleiß
ist
einfach
herzustellen
und
ermöglicht
eine
einfache
Montage.
EuroPat v2
However,
the
splice
point
is
far
less
critical
with
respect
to
the
resulting
transmission
losses.
Die
Schweißstelle
ist
jedoch
bezüglich
der
resultierenden
Übertragungsdämpfung
erheblich
unkritischer.
EuroPat v2
Inadmissibly
high
tensile
stresses
of
the
splice
location
SS
are
thereby
reliably
avoided.
Unzulässig
hohe
Zugbeanspruchungen
der
Spleißstelle
SS
sind
dadurch
in
zuverlässiger
Weise
vermieden.
EuroPat v2
Usually,
the
splice
work
is
carried
out
on
the
ground.
Üblicherweise
werden
die
Spleißarbeiten
am
Boden
vorgenommen.
EuroPat v2
Thereafter
the
above
described
working
steps
for
producing
the
splice
are
implemented.
Danach
folgen
die
zuvor
beschriebenen
Arbeitsschritte
für
die
Herstellung
der
Verbindung.
EuroPat v2
The
narrow
covering
strip
is
then
pulled
off
the
splice
tape.
Anschließend
wird
der
schmale
Abdeckstreifen
vom
Splice
Band
abgezogen.
EuroPat v2
When
the
two
speeds
have
been
sufficiently
synchronized,
the
splice
can
be
performed.
Sind
beide
Geschwindigkeiten
ausreichend
synchronisiert,
kann
der
Wechsel
vollzogen
werden.
EuroPat v2
Without
the
90°
splice,
these
temperature
fluctuations
lead
to
measurement
inaccuracies.
Ohne
den
90°-Splice
führten
diese
Temperaturschwankungen
zu
Messungenauigkeiten.
EuroPat v2
He
will
also
form
the
tread
splice
and
will
operate
the
stitching
device
19
in
a
known
manner.
Er
formt
den
Stoß
und
betätigt
die
Anrollvorrichtung
19
in
bekannter
Weise.
EuroPat v2
The
use
of
splice
organizers
is
furthermore
omitted.
Weiterhin
soll
auf
die
Verwendung
von
Spleißkassetten
verzichtet
werden.
EuroPat v2
It
is
possible
for
the
splice
cassettes
to
be
cascaded
for
a
further
expansion
stage.
Eine
Kaskadierung
der
Spleißkassetten
für
eine
weitere
Ausbaustufe
ist
möglich.
EuroPat v2
This
widespread
technique
is
also
referred
to
as
the
flying
splice
or
flying
reel
change.
Man
nennt
diese
weit
verbreitete
Technik
auch
den
Flying-Splice
oder
fliegenden
Rollenwechsel.
EuroPat v2
One
such
device
is
known
by
the
name
"Flying
Splice".
Eine
solche
Vorrichtung
ist
unter
der
Bezeichnung
"Flying
Splice"
bekannt.
EuroPat v2
Hollow
lead
hoses
9
are
also
conducted
to
the
splice
cassettes
via
this
guide
backplane.
Über
diese
Führungsrückwand
werden
auch
Hohladerschläuche
9
zu
den
Spleißkassetten
geführt.
EuroPat v2
The
splice
is
subsequently
secured
in
the
sleeve
housing.
Die
Spleißstelle
wird
danach
im
Muffengehäuse
festgelegt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
safely
prevented
from
falling
below
the
specified
minimum
bending
radius
when
removing
the
splice
cassette
housing.
Somit
wird
das
Unterschreiten
des
vorgeschriebenen
Mindestbiegeradius
beim
Herausnehmen
des
Spleißkassettengehäuses
zuverlässig
verhindert.
EuroPat v2