Translation of "The spirit is willing" in German
The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.
Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
OpenSubtitles v2018
"The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
OpenSubtitles v2018
The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
Der
Geist
ist
zwar
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak
;
Der
Geist
ist
willig,
doch
das
Fleisch
ist
schwach;
CCAligned v1
The
spirit
is
willing,
but
the
money
is
rare?
Der
Geist
ist
willig,
doch
das
Geld
ist
rar?
CCAligned v1
The
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
Der
Geist
zwar
ist
willig,
das
Fleisch
aber
schwach.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
Der
Geist
ist
willig,
doch
das
Fleisch
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
is
indeed
willing,
but
the
flesh
is
weak.
Der
Geist
ist
in
der
Tat
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
indeed
[is]
willing,
but
the
flesh
weak.
Der
Geist
zwar
ist
willig,
das
Fleisch
aber
schwach.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
the
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.”
Der
Geist
ist
willig,
doch
das
Fleisch
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
is
willing
but
sometimes
the
flesh
is
weak.
Der
Geist
ist
willig,
doch
manchmal
ist
das
Fleisch
schwach.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak.
Der
Geist
ist
willig,
aber
der
Körper
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
Phrase:
The
spirit
is
willing,
but
the
flesh
is
weak
Der
Geist
ist
willig,
das
Fleisch
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
Meantime,
watch
and
pray
that
you
enter
not
into
temptation:
the
spirit,
I
trust,
is
willing,
but
the
flesh,
I
see,
is
weak.
Inzwischen
wache
und
bete,
daß
du
nicht
in
Versuchung
fällst:
der
Geist,
hoffe
ich,
ist
willig,
aber
das
Fleisch,
sehe
ich,
ist
schwach.
Books v1
Concluding
thoughts
Some
would
say
that
control
over
our
hunger
battle
of
the
mind,
but
as
they
say,
sometimes
the
spirit
is
willing
but
the
flesh
is
weak.
Einige
würden
sagen,
dass
die
Kontrolle
der
Hunger
ist
ein
Kampf
des
Geistes,
sondern
wie
sie
sagen,
manchmal
der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.
ParaCrawl v7.1
Just
as
in
the
Garden
of
Gethsemane,
Our
Lord
knows
that
the
flesh
is
weak
though
the
spirit
is
willing.
Wie
im
Garten
Gethsemani
weiß
Unser
Herr,
dass
das
Fleisch
schwach
ist,
aber
der
Geist
willig.
ParaCrawl v7.1
The
spirit
indeed
is
willing,
but
the
flesh
is
weak."
And
again
he
went
away
and
prayed,
saying
the
same
words.
Der
Geist
ist
willig,
aber
das
Fleisch
ist
schwach.Und
er
ging
wieder
weg
und
betete
mit
den
gleichen
Worten.
ParaCrawl v7.1
After
you
have
asked
the
spirit
and
it
is
willing
to
cooperate
you
can
start
with
the
exercise.
Nachdem
Sie
mit
dem
Baumgeist
gesprochen
haben
und
er
einverstanden
ist,
beginnen
Sie
mit
der
energetischen
Übung.
ParaCrawl v7.1
He
shall
liberate
the
spirit
which
is
willing
to
walk
the
way
of
service
on
earth
from
endless
long
captivity....
Er
wird
das
Geistige
befreien
aus
endlos
langer
Gefangenschaft,
das
willig
ist,
den
Gang
auf
Erden
in
dienender
Weise
zu
gehen....
ParaCrawl v7.1
This
saying
of
the
Lord’s
shows
us
two
things:
first,
that
the
human
being
is
determined
by
the
interaction
of
two
rather
contrasting
inner
powers,
and
secondly,
that
the
one
power,
the
spirit,
is
“willing”
and
so
is
also
open
to
receive
God’s
commandments,
while
the
other
power,
the
soul,
is
less
accessible
to
intellectual
and
rational
arguments
and
is
rather
concerned
to
cater
for
the
needs
of
the
“flesh”
–
that
is,
the
part
of
the
human
being
which
connects
him,
as
“soul”,
with
all
other
creatures
that
have
soul
but
do
not
possess
the
gift
of
reason.
Die
Aussage
des
Herrn
lässt
uns
hier
zwei
Dinge
erkennen:
erstens,
dass
der
Mensch
von
zwei
eher
gegensätzlichen
inneren
Kräften
bestimmt
ist
und
zweitens,
dass
die
eine
Kraft,
der
Geist,
„willig”
ist
und
daher
u.
a.
auch
die
Gebote
Gottes
offen
aufnimmt,
während
die
andere
Kraft,
die
Seele,
einer
rationalen,
vernunftmäßigen
Argumentation
weniger
zugänglich
ist
und
eher
den
Bedürfnissen
des
„Fleisches”
nachkommt,
also
jenes
Teils
des
Menschen,
welcher
ihn
-
als
„Seele”
-
mit
allen
anderen
beseelten
aber
nicht
vernunftbegabten
Geschöpfen
verbindet.
ParaCrawl v7.1