Translation of "The simple" in German

The simple fact of the matter is that we use too much on our planet.
Einfach ausgedrückt verbrauchen wir zu viele Ressourcen auf unserem Planeten.
Europarl v8

For me, the choice is simple.
Für mich ist die Entscheidung einfach.
Europarl v8

That is the simple message that comes from these two reports.
Das ist die einfache Botschaft aus diesen Berichten.
Europarl v8

That is the simple outcome of the Agenda, my dear President-in-Office of the Council!
So einfach ist das mit der Agenda, liebe Ratspräsidentschaft!
Europarl v8

That is the simple reason why this has not happened.
Das ist der einfache Grund dafür, warum dies nicht stattgefunden hat.
Europarl v8

I shall leave you to do the simple equation concerning new jobs.
Ich überlasse Ihnen nun die einfache Gleichung hinsichtlich der neuen Arbeitsplätze.
Europarl v8

The principle was simple: no harmonisation without an equivalent level of protection.
Der Grundsatz war einfach: keine Harmonisierung ohne ein entsprechendes Schutzniveau.
Europarl v8

Let us simply make the framework as simple as possible and so agree to the Commission's proposal.
Machen wir die Rahmenbedingungen einfach so möglich und stimmen damit dem Kommissionsvorschlag zu!
Europarl v8

One of the most interesting is the simple idea of a national holiday on Europe Day.
Einer der interessantesten ist die einfache Idee eines unionsweiten Feiertags am Europatag.
Europarl v8

We have consistently avoided the word simple.
Wir haben das Wort simpel immer wieder vermieden.
Europarl v8

The simple fact is that we need more time for such debates.
Wir brauchen für solche Debatten einfach mehr Zeit.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, the choice is simple, after all.
Meine Damen und Herren, die Entscheidung ist letztendlich einfach.
Europarl v8

The suggestion to abolish the simple right of veto is also entirely inappropriate.
Vollkommen unsachgemäß ist auch die Empfehlung, das einfache Vetorecht abzuschaffen.
Europarl v8

The answer is simple: courage, political courage.
Die Antwort ist einfach: Mut, politischer Mut.
Europarl v8

The recipe is simple: quality wine, and promotion.
Das Rezept ist einfach: Qualitätswein und Absatzförderung.
Europarl v8

The contractors were chosen in the usual simple way.
Die Vertragspartner wurden auf die übliche einfache Art und Weise ausgewählt.
Europarl v8

There was a public invitation to tender and the choice was simple.
Es gab eine öffentliche Ausschreibung, und die Auswahl war ganz einfach.
Europarl v8

The heart of the matter is simple.
Der Kern des Problems ist einfach.
Europarl v8