Translation of "The simple" in German
The
simple
fact
of
the
matter
is
that
we
use
too
much
on
our
planet.
Einfach
ausgedrückt
verbrauchen
wir
zu
viele
Ressourcen
auf
unserem
Planeten.
Europarl v8
For
me,
the
choice
is
simple.
Für
mich
ist
die
Entscheidung
einfach.
Europarl v8
That
is
the
simple
message
that
comes
from
these
two
reports.
Das
ist
die
einfache
Botschaft
aus
diesen
Berichten.
Europarl v8
That
is
the
simple
outcome
of
the
Agenda,
my
dear
President-in-Office
of
the
Council!
So
einfach
ist
das
mit
der
Agenda,
liebe
Ratspräsidentschaft!
Europarl v8
That
is
the
simple
reason
why
this
has
not
happened.
Das
ist
der
einfache
Grund
dafür,
warum
dies
nicht
stattgefunden
hat.
Europarl v8
I
shall
leave
you
to
do
the
simple
equation
concerning
new
jobs.
Ich
überlasse
Ihnen
nun
die
einfache
Gleichung
hinsichtlich
der
neuen
Arbeitsplätze.
Europarl v8
The
principle
was
simple:
no
harmonisation
without
an
equivalent
level
of
protection.
Der
Grundsatz
war
einfach:
keine
Harmonisierung
ohne
ein
entsprechendes
Schutzniveau.
Europarl v8
Let
us
simply
make
the
framework
as
simple
as
possible
and
so
agree
to
the
Commission's
proposal.
Machen
wir
die
Rahmenbedingungen
einfach
so
möglich
und
stimmen
damit
dem
Kommissionsvorschlag
zu!
Europarl v8
One
of
the
most
interesting
is
the
simple
idea
of
a
national
holiday
on
Europe
Day.
Einer
der
interessantesten
ist
die
einfache
Idee
eines
unionsweiten
Feiertags
am
Europatag.
Europarl v8
We
have
consistently
avoided
the
word
simple.
Wir
haben
das
Wort
simpel
immer
wieder
vermieden.
Europarl v8
The
simple
fact
is
that
we
need
more
time
for
such
debates.
Wir
brauchen
für
solche
Debatten
einfach
mehr
Zeit.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
choice
is
simple,
after
all.
Meine
Damen
und
Herren,
die
Entscheidung
ist
letztendlich
einfach.
Europarl v8
The
suggestion
to
abolish
the
simple
right
of
veto
is
also
entirely
inappropriate.
Vollkommen
unsachgemäß
ist
auch
die
Empfehlung,
das
einfache
Vetorecht
abzuschaffen.
Europarl v8
The
answer
is
simple:
courage,
political
courage.
Die
Antwort
ist
einfach:
Mut,
politischer
Mut.
Europarl v8
The
recipe
is
simple:
quality
wine,
and
promotion.
Das
Rezept
ist
einfach:
Qualitätswein
und
Absatzförderung.
Europarl v8
The
contractors
were
chosen
in
the
usual
simple
way.
Die
Vertragspartner
wurden
auf
die
übliche
einfache
Art
und
Weise
ausgewählt.
Europarl v8
There
was
a
public
invitation
to
tender
and
the
choice
was
simple.
Es
gab
eine
öffentliche
Ausschreibung,
und
die
Auswahl
war
ganz
einfach.
Europarl v8
The
heart
of
the
matter
is
simple.
Der
Kern
des
Problems
ist
einfach.
Europarl v8