Translation of "The secret" in German
Firstly,
he
ended
the
CIA
secret
detention
programme.
Erstens
beendete
er
die
geheime
Inhaftierungspraxis
der
CIA.
Europarl v8
In
Germany,
there
is
a
requirement
that
the
secret
services
and
the
police
are
separated.
In
Deutschland
besteht
das
Gebot
der
Trennung
zwischen
Geheimdiensten
und
Polizei.
Europarl v8
It
is
therefore
plain
that
attitude
of
the
secret
services
has
an
important
part
to
play.
Daher
spielt
natürlich
die
Frage
der
Geheimdienste
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
Neither
the
armed
forces
nor
the
secret
services
have
been
exculpated
as
a
consequence
of
the
peace
treaties.
Nach
den
Friedensverträgen
wurden
weder
die
Streitkräfte
noch
die
Geheimdienste
gesäubert.
Europarl v8
We
expect
appropriate
parliamentary
monitoring
of
the
secret
services.
Wir
erwarten
uns
eine
ordentliche
parlamentarische
Kontrolle
der
Geheimdienste.
Europarl v8
As
an
aside,
I
venture
to
suggest
that
this
is
the
secret
ambition
of
some
of
the
supporters
of
early
enlargement.
Nebenbei
bemerkt,
dies
ist
das
heimliche
Ziel
einiger
Befürworter
einer
frühen
Erweiterung.
Europarl v8
I
have
here
the
pleadings,
marked
'secret'
,
which
are
concerned
in
this
case.
Ich
habe
hier
die
geheime
Eingabe,
auf
die
Bezug
genommen
wurde.
Europarl v8
The
secret
services
normally
operate
in
that
grey
area.
In
dieser
Grauzone
bewegen
sich
in
der
Regel
Geheimdienste.
Europarl v8
That
should
put
an
end
to
the
debate
on
secret
prisons
and
transit
flights.
Damit
sollte
sich
die
Debatte
über
Geheimgefängnisse
und
Transitflüge
erledigt
haben.
Europarl v8
The
secret
services
permanently
monitor
the
telephone
conversations
of
the
current
government's
political
opponents.
Die
Telefongespräche
politischer
Gegner
der
aktuellen
Regierung
werden
ständig
von
den
Geheimdiensten
überwacht.
Europarl v8
Why
was
this
meeting
of
the
Ministers
for
the
Interior
kept
secret?
Warum
war
die
Einberufung
der
Innenministerkonferenz
geheim?
Europarl v8
The
first
concerns
the
issue
of
secret
ballots.
Das
betrifft
erstens
die
Frage
der
geheimen
Abstimmung.
Europarl v8
Finally,
President
Bush
has
acknowledged
the
existence
of
secret
CIA
prisons.
Schlussendlich
hat
Präsident
Bush
das
Bestehen
geheimer
CIA-Gefängnisse
eingeräumt.
Europarl v8
On
August
2002
the
People's
Mujahedeen
denounced
the
Iranian
regime's
secret
nuclear
weapons
programme.
Im
August
2002
prangerten
die
Volksmudschaheddin
das
geheime
Nuklearwaffenprogramm
des
iranischen
Regimes
an.
Europarl v8
What
is
the
secret
of
this
success?
Was
ist
das
Geheimnis
dieses
Erfolgs?
Europarl v8
I
would
add
that
the
British
Secret
Services
also
claimed
that
they
had
no
knowledge
of
them.
Auch
die
britischen
Dienste
erklärten,
dass
sie
nichts
davon
gewusst
hätten.
Europarl v8
We
still
have
20
minutes
thanks
to
the
so-called
secret
ballot.
Bis
dahin
bleiben
uns
dank
der
so
genannten
geheimen
Wahl
noch
20
Minuten.
Europarl v8
That
the
secret
services’
is
not
transparent
is
also
common
knowledge
–
God
knows
that
it
is
not.
Dass
die
Geheimdienste
weiß
Gott
nicht
transparent
arbeiten,
weiß
auch
jeder.
Europarl v8
We
have
managed
to
open
the
secret
telephone
book
in
the
Commission.
Es
ist
uns
gelungen,
das
geheime
Telefonbuch
in
der
Kommission
zu
öffnen.
Europarl v8
We
all
know
that
he
is
an
agent
of
the
German
secret
service.
Wir
wissen
alle,
dass
er
offenbar
ein
Agent
des
deutschen
Geheimdienstes
ist.
Europarl v8
Mr
Dupuis
spoke
of
the
effectiveness
of
the
secret
services.
Herr
Dupuis
hat
von
der
Effizienz
unserer
Geheimdienste
gesprochen.
Europarl v8
It
is
unhappily
the
case
that
the
secret
ballot
arrangement
by
electronic
voting
is
imperfect
at
the
moment.
Leider
ist
die
geheime
Wahl
durch
elektronische
Abstimmung
zurzeit
unzulänglich.
Europarl v8
The
secret
is
that
play
is
the
key
to
these
capacities.
Das
Geheimnis
ist,
dass
das
Spiel
der
Schlüssel
zu
diesen
Fertigkeiten
ist.
TED2020 v1