Translation of "The same people" in German
I
sometimes
wonder
if
we
speak
to
the
same
people.
Ich
frage
mich
manchmal
wirklich,
ob
wir
mit
den
gleichen
Menschen
sprechen.
Europarl v8
The
same
people
who
were
cleaned
out
as
trash
last
time
are
being
evicted
now.
Dieselben
Personen,
die
als
Müll
beseitigt
wurden,
werden
nun
vertrieben.
Europarl v8
In
Western
Europe
the
same
applies
to
people
from
Black
Africa,
or
Arabs,
for
that
matter.
In
Westeuropa
gilt
übrigens
dasselbe
für
Menschen
aus
Schwarzafrika
oder
Araber.
Europarl v8
At
the
same
time,
people
have
been
able
to
cross
the
borders
without
showing
their
passports.
Gleichzeitig
konnten
Personen
die
Grenzen
passieren,
ohne
einen
Paß
vorzuzeigen.
Europarl v8
It
affects
companies
and,
at
the
same
time,
ordinary
people
and
their
families.
Sie
trifft
Unternehmen
und
gleichzeitig
die
einfachen
Bürger
und
ihre
Familien.
Europarl v8
At
the
same
time,
people
must
have
adequate
employment
security.
Gleichzeitig
müssen
sie
ausreichend
Beschäftigungssicherheit
haben.
Europarl v8
At
the
same
time,
people
living
in
such
areas
ought
to
be
guaranteed
adequate
living
conditions.
Gleichzeitig
müssen
den
in
diesem
Raum
lebenden
Menschen
angemessene
Lebensbedingungen
garantiert
werden.
Europarl v8
And
now
the
same
people
are
being
picked
up
on
the
streets
of
Moscow.
Und
jetzt
greift
man
dieselben
Leute
auf
den
Straßen
von
Moskau
auf.
Europarl v8
Things
are
the
same,
but
people
have
changed.
Die
Dinge
blieben
unverändert,
aber
die
Menschen
veränderten
sich.
Tatoeba v2021-03-10
At
the
same
time,
people
increasingly
protest
against
the
wind
farms
in
their
backyards.
Gleichzeitig
nahm
der
Protest
von
Anwohnern
gegen
die
Windfarmen
zu.
News-Commentary v14
In
fact,
in
these
neighborhoods,
they'd
be
the
same
people.
In
diesen
Gegenden
sind
sie
dieselben
Leute.
TED2020 v1
At
the
same
time,
people
also
have
a
fear
of
what
they
do
not
know
or
understand.
Gleichzeitig
fürchten
sie
das
Unbekannte
und
Unverstandene.
TildeMODEL v2018
Well,
maybe
not
the
same
way
that
people
do.
Ich
würde
sagen,
bestimmt
nicht
so,
wie
wir
Menschen
heiraten.
OpenSubtitles v2018
We've
both
got
an
account
to
settle
with
the
same
people.
Wir
haben
beide
eine
Rechnung
mit
denselben
Leuten
zu
begleichen.
OpenSubtitles v2018
At
the
same
time,
our
people
grumbled
for
more
nylons
and
washing
machines.
Unsere
Leuten
riefen
nach
Nylons
und
nach
Waschmaschinen.
OpenSubtitles v2018
Dead
cows
floating
down
the
same
river
people
drink
out
of.
Tote
Kühe
schwimmen
in
Flüssen,
aus
denen
Leute
trinken.
OpenSubtitles v2018