Translation of "The reimbursement" in German

I have a few comments to make on the system of reimbursement of Members' travel expenses.
Ich möchte noch etwas zu dem System der Reisekostenerstattungen der Abgeordneten anmerken.
Europarl v8

This is why rates of pay and the system of reimbursement for travel expenses are inextricably linked.
Deshalb sind die Vergütungen und die Regelung der Reisekostenerstattung untrennbar miteinander verbunden.
Europarl v8

Detailed rules on the content of the claims for reimbursement are set out in Annex I, part C.
Näheres zu den Anträgen auf Kostenerstattung ist in Anhang I Teil C festgelegt.
DGT v2019

The arrangements for reimbursement shall be laid down in the Implementing Regulation.
Die Einzelheiten der Erstattung werden in der Durchführungsverordnung geregelt.
DGT v2019

The second example is the reimbursement of expenses.
Das zweite Beispiel betrifft die Rückerstattung von Ausgaben.
Europarl v8

This report raises the problem of the banks' debt reimbursement guarantees.
In diesem Bericht wird das Problem der Erstattungsgarantie der Schulden von Banken angesprochen.
Europarl v8

What we also need, though, is greater transparency in the reimbursement of costs.
Wir brauchen aber auch mehr Transparenz bei der Kostenerstattung.
Europarl v8

It must demand the reimbursement of taxes collected illegally by the Israelis.
Sie muss die Rückzahlung der von den Israelis unrechtmäßig einbehaltenen Steuern fordern.
Europarl v8

The Commission has no powers with respect to either the price or reimbursement of medicines.
Die Kommission ist in Bezug auf Preise von Medikamenten und deren Erstattung machtlos.
Europarl v8

For example, the proposed reimbursement of travelling expenses does not take account of travelling time or inconvenience.
Beispielsweise bleiben bei der vorgeschlagenen Reisekostenerstattung die Reisezeit bzw. die Reisestrapazen unberücksichtigt.
Europarl v8

In no case shall the amount of reimbursement exceed the amount of the expenses actually incurred."
Auf keinen Fall darf der Erstattungsbetrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen."
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover the reimbursement of removal expenses owed to agents.
Veranschlagt sind Mittel für die Erstattung der Umzugskosten der Bediensteten.
JRC-Acquis v3.0

The amount of that payment and the procedure for reimbursement shall be determined by the Commission.
Die Höhe des Tagegeldes und das Erstattungsverfahren werden von der Kommission festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

It may also request a postponement of the reimbursement of such costs.
Sie kann ferner eine Stundung der Rückerstattung dieser Kosten beantragen.
JRC-Acquis v3.0

Companies or company groups assessed by Implementing Decision 2014/149/EU were not made subject to any re-imposition of an anti-dumping duty, as mentioned in recital (10), on the basis that the reimbursement of duties to these companies had already taken place and thus provided legitimate expectations to them that no such re-imposition would occur.
Folglich prüfte die Kommission die von diesen Unternehmen eingereichten MWB- und IB-Anträge.
DGT v2019

According to the Amendment Act, the compensation method and the deadlines for reimbursement of funds were to be specified in each concession agreement.
Diese Sätze wurden gemäß den ursprünglichen Bestimmungen der Gesetzesänderung festgelegt.
DGT v2019