Translation of "The reimbursement" in German
I
have
a
few
comments
to
make
on
the
system
of
reimbursement
of
Members'
travel
expenses.
Ich
möchte
noch
etwas
zu
dem
System
der
Reisekostenerstattungen
der
Abgeordneten
anmerken.
Europarl v8
This
is
why
rates
of
pay
and
the
system
of
reimbursement
for
travel
expenses
are
inextricably
linked.
Deshalb
sind
die
Vergütungen
und
die
Regelung
der
Reisekostenerstattung
untrennbar
miteinander
verbunden.
Europarl v8
Detailed
rules
on
the
content
of
the
claims
for
reimbursement
are
set
out
in
Annex
I,
part
C.
Näheres
zu
den
Anträgen
auf
Kostenerstattung
ist
in
Anhang
I
Teil
C
festgelegt.
DGT v2019
The
arrangements
for
reimbursement
shall
be
laid
down
in
the
Implementing
Regulation.
Die
Einzelheiten
der
Erstattung
werden
in
der
Durchführungsverordnung
geregelt.
DGT v2019
The
second
example
is
the
reimbursement
of
expenses.
Das
zweite
Beispiel
betrifft
die
Rückerstattung
von
Ausgaben.
Europarl v8
This
report
raises
the
problem
of
the
banks'
debt
reimbursement
guarantees.
In
diesem
Bericht
wird
das
Problem
der
Erstattungsgarantie
der
Schulden
von
Banken
angesprochen.
Europarl v8
What
we
also
need,
though,
is
greater
transparency
in
the
reimbursement
of
costs.
Wir
brauchen
aber
auch
mehr
Transparenz
bei
der
Kostenerstattung.
Europarl v8
It
must
demand
the
reimbursement
of
taxes
collected
illegally
by
the
Israelis.
Sie
muss
die
Rückzahlung
der
von
den
Israelis
unrechtmäßig
einbehaltenen
Steuern
fordern.
Europarl v8
The
Commission
has
no
powers
with
respect
to
either
the
price
or
reimbursement
of
medicines.
Die
Kommission
ist
in
Bezug
auf
Preise
von
Medikamenten
und
deren
Erstattung
machtlos.
Europarl v8
For
example,
the
proposed
reimbursement
of
travelling
expenses
does
not
take
account
of
travelling
time
or
inconvenience.
Beispielsweise
bleiben
bei
der
vorgeschlagenen
Reisekostenerstattung
die
Reisezeit
bzw.
die
Reisestrapazen
unberücksichtigt.
Europarl v8
In
no
case
shall
the
amount
of
reimbursement
exceed
the
amount
of
the
expenses
actually
incurred."
Auf
keinen
Fall
darf
der
Erstattungsbetrag
die
tatsächlich
entstandenen
Kosten
übersteigen."
JRC-Acquis v3.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
reimbursement
of
removal
expenses
owed
to
agents.
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Erstattung
der
Umzugskosten
der
Bediensteten.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
of
that
payment
and
the
procedure
for
reimbursement
shall
be
determined
by
the
Commission.
Die
Höhe
des
Tagegeldes
und
das
Erstattungsverfahren
werden
von
der
Kommission
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
It
may
also
request
a
postponement
of
the
reimbursement
of
such
costs.
Sie
kann
ferner
eine
Stundung
der
Rückerstattung
dieser
Kosten
beantragen.
JRC-Acquis v3.0
Companies
or
company
groups
assessed
by
Implementing
Decision
2014/149/EU
were
not
made
subject
to
any
re-imposition
of
an
anti-dumping
duty,
as
mentioned
in
recital
(10),
on
the
basis
that
the
reimbursement
of
duties
to
these
companies
had
already
taken
place
and
thus
provided
legitimate
expectations
to
them
that
no
such
re-imposition
would
occur.
Folglich
prüfte
die
Kommission
die
von
diesen
Unternehmen
eingereichten
MWB-
und
IB-Anträge.
DGT v2019
According
to
the
Amendment
Act,
the
compensation
method
and
the
deadlines
for
reimbursement
of
funds
were
to
be
specified
in
each
concession
agreement.
Diese
Sätze
wurden
gemäß
den
ursprünglichen
Bestimmungen
der
Gesetzesänderung
festgelegt.
DGT v2019