Translation of "Any reimbursement" in German

The Lazarus Union does not pay any reimbursement to any member as stated in the statutes.
Die Lazarus Union bezahlt keinerlei Spesen und Vergütungen an ihre Funktionäre und Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

Invoices for any reimbursement of travel expenses are archived in accordance with the tax regulations.
Rechnungen über etwaige Reisekostenerstattung werden entsprechend den steuerrechtlichen Vorgaben archiviert.
ParaCrawl v7.1

Invoices for any reimbursement of travel expenses are archived in accordance with tax regulations.
Rechnungen über etwaige Reisekostenerstattung werden entsprechend den steuerrechtlichen Vorgaben archiviert.
ParaCrawl v7.1

These fees will be deducted from any eventual reimbursement.
Diese Kosten werden von der Rückzahlung abgezogen.
ParaCrawl v7.1

The user will not receive any reimbursement, in whole or in part.
Der Nutzer erhält keinerlei Rückerstattungen, weder vollständig noch teilweise.
ParaCrawl v7.1

Food will be disposed of immediately without any right to reimbursement.
Lebensmittel werden ohne Anspruch auf Erstattung sofort entsorgt.
ParaCrawl v7.1

Any further cost reimbursement or compensation for expenses shall be excluded.
Ein weiterer Kostenersatz oder Aufwandsentschädigung ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Any reimbursement over and above the actual costs is not acceptable.
Eine Erstattung, die über die tatsächlichen Kosten hinausgeht, ist nicht zu akzeptieren.
Europarl v8

Any conditions governing reimbursement of those various items are capable of having an influence on the choice of the place of the cure.
Die eventuellen Voraussetzungen für die Übernahme dieser verschiedenen Aufwendungen können die Wahl des Heilkurorts beeinflussen.
TildeMODEL v2018

You are not entitled to any compensation or reimbursement of any kind from Company under any circumstances.
Sie sind nicht auf eine Entschädigung oder Erstattung jeglicher Art von Unternehmen unter keinen Umständen berechtigt.
CCAligned v1

In case of theft or damage the German Xmas Con will not accept any liability or reimbursement.
Bei Diebstahl und Beschädigung wird keinerlei Haftung oder Erstattung seitens der German Xmas Con übernommen.
CCAligned v1