Translation of "Reimbursed for" in German
Industry
representatives
to
be
reimbursed
for
travel
but
not
remunerated
.
Vertretern
der
Industrie
werden
die
Reisekosten
erstattet
,
sie
erhalten
aber
keine
Vergütung
.
ECB v1
Citizens
were
reimbursed
for
travel
expenses.
Den
Bürgern
würden
die
Reisekosten
erstattet.
TildeMODEL v2018
Industry
representatives
to
be
reimbursed
for
travel
but
not
remunerated.
Vertretern
der
Industrie
werden
die
Reisekosten
erstattet,
sie
erhalten
aber
keine
Vergütung.
TildeMODEL v2018
The
bus
companies
will
be
fully
reimbursed
for
this
discount.
Den
Busunternehmen
wird
diese
Ermäßigung
vollständig
erstattet.
TildeMODEL v2018
Travelling
costs
for
such
meetings
are
reimbursed
for
one
expert
per
Member
State.
Reisekosten
für
solche
Sitzungen
werden
für
je
einen
Sachverständigen
pro
Mitgliedstaat
erstattet.
TildeMODEL v2018
You
wanna
be
reimbursed
for
my
dinner?
Du
willst
für
mein
Essen
erstattet
werden?
OpenSubtitles v2018
You
know,
CIA
never
reimbursed
me
for
that.
Weißt
du,
der
CIA
hat
mir
das
niemals
erstattet.
OpenSubtitles v2018
For
instance,
the
company
can
be
reimbursed
for
the
absence
of
an
employee.
So
kann
das
Unternehmen
beispielsweise
für
die
Arbeitsabwesenheit
eines
Mitarbeiters
entschädigt
werden.
EUbookshop v2
The
EU
and
the
EIB
will
be
reimbursed
for
the
risks
taken.
Die
EU
und
die
EIB
werden
für
die
eingegangenen
Risiken
entschädigt.
EUbookshop v2
How
do
I
get
reimbursed
for
duties
and
taxes
on
a
return
item?
Wie
bekomme
ich
Zollgebühren
oder
Steuern
auf
eine
Retoursendung
zurückerstattet?
CCAligned v1
In
Eastern
European
countries,
costs
are
also
reimbursed
for
most
approved
products.
In
osteuropäischen
Staaten
werden
für
die
meisten
zugelassenen
Produkte
auch
die
Kosten
rückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Patien
ts
can
be
reimbursed
for
their
C
annabis
medicine
in
the
same
manner
as
all
other
prescriptions.
Patienten
können
für
ihre
Cannabismedizin
wie
für
alle
anderen
Verschreibungen
auch
rückvergütet
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
IV
takes
the
case
on,
the
parents
will
subsequently
be
reimbursed
for
these
costs.
Übernimmt
die
IV
den
Fall,
wird
diese
den
Eltern
später
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
Participants
either
received
course
credits
or
were
reimbursed
for
their
participation.
Für
die
Versuchsteilnahme
wurden
entweder
Versuchspersonenstunden
vergeben
oder
es
erfolgte
eine
finanzielle
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
But
the
1100
strong
audience
were
more
than
reimbursed
for
their
endurance.
Doch
die
1100
Zuhörer
des
Konzertes
wurden
für
ihre
Ausdauer
mehr
als
entschädigt.
ParaCrawl v7.1