Translation of "The person involved" in German
I'm
only
telling
you
because
you
don't
know
the
person
involved.
Ich
erzähle
Ihnen
das,
weil
Sie
die
betroffene
Person
nicht
kennen.
OpenSubtitles v2018
This
state
ofimbalance
is
of
personal
significance
and
is
experienced
asunpleasant
by
the
person
involved.
Dieser
Ungleichgewichtszustand
ist
persönlich
bedeutsam
und
wird
von
der
Person
als
unangenehm
erlebt.
EUbookshop v2
She's
the
other
person
involved.
Sie
ist
die
Person
die
noch
mit
involviert
ist.
OpenSubtitles v2018
The
person
involved
should
ask
himself
the
following
questions:
Die
Betroffenen
sollten
sich
dann
die
folgenden
Fragen
stellen:
ParaCrawl v7.1
The
most
prominent
person
involved
in
the
fight
against
corruption
is
a
lawyer
Alexei
Bulk.
Der
prominenteste
Person
im
Kampf
gegen
die
Korruption
verwickelt
ist
Rechtsanwalt
Alexej
Massengut.
ParaCrawl v7.1
The
newsletter
subscription
can
be
cancelled
at
any
time
by
the
involved
person.
Das
Abonnement
des
Newsletters
kann
durch
die
betroffene
Person
jederzeit
gekündigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Frequently
the
person
involved
also
realises
an
oily
shine
of
the
surface
lipid
substances.
Häufig
wird
von
dem
Betroffenen
auch
ein
Glänzen
der
oberflächlichen
Fettstoffe
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
How
much
is
the
person
Sergey
Frank
involved
in
the
individual
projects?
Wie
stark
ist
die
Person
Sergey
Frank
selbst
in
die
Projekte
eingebunden?
CCAligned v1
The
involved
person
can
receive
information
about
the
personal
data
stored
about
him
or
her
at
any
time.
Die
betroffene
Person
erhält
jederzeit
Auskunft
über
die
über
ihn
gespeicherten
personenbezogenen
Daten.
ParaCrawl v7.1
Has
the
person
involved
the
right
to
oppose
in
full
or
in
part
to:
Der
Betroffene
hat
das
Recht
sich
folgendem
ganz
oder
teilweise
zu
widersetzen:
ParaCrawl v7.1
Other
than
this,
the
labels
may
say
very
little
about
the
person
involved.
Abgesehen
davon,
sagen
diese
Labels
sehr
wenig
über
die
beteiligten
Personen
aus.
ParaCrawl v7.1
If
I
were
the
person
involved,
I
would
take
the
matter
to
the
courts.
Wenn
ich
die
betreffende
Person
wäre,
würde
ich
die
Angelegenheit
vor
Gericht
bringen.
Europarl v8
Application
of
the
provisions
of
the
preceding
paragraph
shall
be
conditional
on
the
person
involved
having
completed
ultimately:
Der
vorhergehende
Absatz
gilt
nur
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
betreffende
Person
unmittelbar
zuvor:
TildeMODEL v2018