Translation of "With involvement" in German

We need a European mechanism with the involvement of the European Parliament.
Wir brauchen einen europäischen Mechanismus unter Beteiligung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

The plant was created on the initiative of the Italian authorities with involvement of the Community.
Die Anlage wurde auf Initiative der italienischen Behörden mit Beteiligung der Gemeinschaft errichtet.
DGT v2019

We must remember, however, that there will only be a European social union with the involvement of European unions.
Eine europäische Sozialunion gibt es aber nur mit europäischen Gewerkschaften.
Europarl v8

As a result, I feel much empathy and involvement with that region.
Daher empfinde ich eine große Empathie und Verbundenheit mit dieser Region.
Europarl v8

The tests must be carried out with the Commission's involvement.
Die Tests müssen unter Beteiligung der Kommission durchgeführt werden.
Europarl v8

This conference will take place with the involvement of the social partners and other stakeholders in September.
Diese Konferenz wird im September unter Beteiligung der Sozialpartner und anderer Interessengruppen stattfinden.
Europarl v8

We have to pull Syria back from its involvement with Russia and Russian interests immediately.
Wir müssen Syrien umgehend aus seiner Verbindung mit Russland und russischen Interessen lösen.
Europarl v8

Anthony leaves Cuba for Africa, where he becomes corrupted by his involvement with the slave trade.
Von Kuba kommt Anthony nach Afrika, wo er in Sklavengeschäfte involviert wird.
Wikipedia v1.0

Further metabolism occurs through the tricarboxylic acid cycle, with no involvement of the cytochrome P450 (CYP) system.
Eine weitere Verstoffwechselung erfolgt durch den Zitronensäurezyklus ohne Beteiligung des Cytochrom-P450 (CYP)-Systems.
ELRC_2682 v1

Vasculitis with transient renal involvement and exudative erythema multiforme.
Vaskulitis mit einer vorübergehenden renalen Beteiligung und exsudatives Erythema multiforme.
ELRC_2682 v1

Breyten Breytenbach was jailed for his involvement with the guerrilla movement against apartheid.
Breyten Breytenbach wurde für seine Beteiligung an der Guerillabewegung gegen das Apartheidsregime inhaftiert.
Wikipedia v1.0

The use of Zevalin is therefore not recommended in NHL patients with CNS involvement.
Die Anwendung von Zevalin bei NHL-Patienten mit ZNSBefall wird daher nicht empfohlen.
ELRC_2682 v1

All measures have to be implemented with the involvement and mobilisation of the Roma themselves.
Alle Maßnahmen müssen unter Beteiligung und Mobilisierung der Roma selbst umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

All of these recommendations should be implemented with greater involvement of social partners.
Bei der Umsetzung all dieser Empfehlungen sollten die Sozialpartner stärker einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

All of these recommendations should be implemented with greater involvement of the social partners.
Bei der Umsetzung all dieser Empfehlungen sollten die Sozialpartner stärker einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Standardisation should, however, be implemented carefully and with the involvement of the interested parties.
Die Normung muss jedoch umsichtig und in Abstim­mung mit den Interessenträgern erfolgen.
TildeMODEL v2018

This exercise should be carried out by the Commission with the involvement of the EESC and civil society.
Dies sollte durch die Kommission unter Beteiligung des EWSA und der Zivilgesellschaft erfolgen.
TildeMODEL v2018

The EESC also underscores that this transition must take place with the close involvement with staff and stakeholders.
Diese Umstellung muss unter enger Einbeziehung der Arbeitnehmer und Interessenträger erfolgen.
TildeMODEL v2018