Translation of "The penny drops" in German
That
magical
moment
is
described
as
the
instant
when
the
penny
drops.
Dieser
magische
Moment
wird
als
der
Augenblick
beschrieben,
in
dem
der
Groschen
fällt.
ParaCrawl v7.1
Well,
it
will
be
interesting
to
see
what
happens
when
the
penny
drops
and
it
is
all
exposed.
Nun,
es
wird
interessant
sein
zu
sehen,
was
passiert,
wenn
der
Groschen
fällt
und
alles
enthüllt
ist.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
expect
much
from
such
things,
but
it
is
often
satisfying
when
the
penny
drops
with
a
crucial
person
and
he
does
something
differently
from
before
because
he
was
made
to
think.
Ich
erwarte
mir
von
solchen
Sachen
nicht
viel,
aber
es
genügt
oft,
wenn
bei
einem
entscheidenden
Menschen
der
Groschen
fällt
und
er
es
anders
macht
als
bisher,
weil
er
zum
Nachdenken
gebracht
wurde.
ParaCrawl v7.1
And
invariably,
you
see
a
tear,
because
the
penny
has
dropped.
Und
jedesmal
sieht
man
eine
Träne,
weil
der
Groschen
gefallen
ist.
TED2013 v1.1
So...
has
the
penny
finally
dropped?
Na
also...
ist
der
Groschen
endlich
gefallen?
OpenSubtitles v2018
But
then
Max
told
me
Frankie's
story
and
the
penny
dropped.
Aber
dann
erzählte
mir
Max
Frankies
Geschichte
und
ich
begriff
es.
OpenSubtitles v2018
Upon
hearing
the
example
once
again
the
penny
dropped.
Sobald
ich
es
aber
noch
einmal
hörte,
fiel
bei
mir
der
Groschen.
ParaCrawl v7.1
When
Harding
saw
this
self-portrait
the
penny
dropped.
Als
Harding
dieses
Selbstportrait
sah,
fiel
der
Groschen.
ParaCrawl v7.1
The
penny
dropped
with
the
idea
of
making
Papito
the
title
of
the
production.
Der
Knoten
platzte
mit
dem
Einfall,
Papito
als
Titel
der
Produktion
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
Ah,
wait
a
minute...
the
penny
has
just
dropped...
I
think!
Ah,
Moment
mal...
der
Groschen
ist
gerade
gefallen,...
denke
ich!
ParaCrawl v7.1
Then
the
groom
and
his
men
filed
in
and
the
penny
almost
dropped.
Dann
wird
der
Bräutigam
und
seine
Männer,
eingereicht
in
und
der
Groschen
fiel
fast.
ParaCrawl v7.1
Has
the
penny
not
dropped
that
people
are
being
slaughtered,
that
a
major
disaster
is
unfolding?
Ich
weiß
nicht,
haben
wir
denn
gar
nicht
gemerkt,
daß
dort
Menschen
ermordet,
daß
Zerstörungen
angerichtet
werden?
Europarl v8
Well,
now
the
penny
has
dropped
and
they
have
realised
that
a
British
government
is
unable
to
put
British
interests
first.
Doch
nun
ist
der
Groschen
gefallen
und
sie
haben
verstanden,
dass
britische
Regierungen
einfach
nicht
in
der
Lage
sind,
britische
Interessen
anderen
voranzustellen.
Europarl v8
If
I
use
the
words
'Financial
Regulation'
then
the
penny
may
drop
with
some
people
and
they
may
begin
to
understand
what
I
am
talking
about
when
I
keep
mentioning
SAB
3.
Wenn
ich
'Haushaltsordnung'
sage,
fällt
vielleicht
bei
einigen
der
Groschen,
vielleicht
fangen
sie
dann
an
zu
verstehen,
was
ich
sagen
will,
wenn
ich
immer
wieder
auf
den
BNH
3
zu
sprechen
komme.
Europarl v8
And
yet
the
penny
has
not
dropped
in
London
that
focusing
European
investment
funds
accordingly
would
create
opportunities
to
build
stronger
businesses
and
increase
competitiveness
in
the
technologies
of
the
future
–
and
to
share
these
gains
within
and
beyond
the
EU.
Und
doch
ist
bisher
in
London
der
Groschen
nicht
gefallen,
dass
eine
Fokussierung
europäischer
Investitionen
in
dieser
Weise
Chancen
bietet,
die
Unternehmen
zu
stärken
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
in
Zukunftstechnologien
zu
steigern
–
und
diese
Gewinne
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
weiterzugeben.
News-Commentary v14
But
be
prepared,
because
the
penny
will
drop
eventually,
and
you
could
be
categorised
as
the
organisation
that
took
their
money
and
delivered
nothing
but
visibility.
Aber
seien
vorbereitet
Sie,
weil
der
Penny
schließlich
fällt,
und
Sie
konnten
als
die
Organisation,
die
ihr
Geld
nahm
und
nichts,
aber
liefert
Sicht
kategorisiert
werden.
ParaCrawl v7.1