Translation of "The peace agreement" in German

Having signed the Comprehensive Peace Agreement, the countries should engage constructively in political dialogue.
Als Unterzeichner des Umfassenden Friedensabkommens sollten die Länder einen konstruktiven politischen Dialog führen.
Europarl v8

The peace agreement concluded in July was welcomed at the time by the European Union.
Das im Juli abgeschlossene Friedensabkommen wurde seinerzeit von der Europäischen Union begrüßt.
Europarl v8

The Comprehensive Peace Agreement signed in 2005 put an end to that war.
Das 2005 unterzeichnete Umfassende Friedensabkommen hat diesem Krieg ein Ende gesetzt.
Europarl v8

We hope that the peace agreement will hold firm and be permanent.
Wir hoffen, daß der Friedensvertrag solide und dauerhaft sein wird.
Europarl v8

For the first time the whole of the State Executive was able to support the Peace Agreement.
Zum ersten Mal könnte das Staatspräsidium gemeinsam das Friedensabkommen unterstützen.
Europarl v8

Cambodia signed the peace agreement in 1991.
Kambodscha hat 1991 das Friedensabkommen unterzeichnet.
Europarl v8

With cofinancing from Belgium, the Commission stands behind any and all efforts to revive the peace agreement.
Mit belgischer Kofinanzierung steht sie hinter sämtlichen Bemühungen zur Wiederbelebung des Friedensabkommens.
Europarl v8

Yet we must not take the Comprehensive Peace Agreement for granted.
Dennoch dürfen wir das umfassende Friedensabkommen nicht als bereits gegeben betrachten.
Europarl v8

Settlements in the Sinai Peninsula were evacuated and razed in the wake of the peace agreement with Egypt.
Siedlungen auf der Sinai-Halbinsel wurden nach dem Friedensschluss mit Ägypten aufgegeben.
Wikipedia v1.0

Sudan’s political leaders are backtracking on the commitments under the peace agreement.
Die politischen Führer des Sudans machen die Verpflichtungen des Friedensabkommens wieder rückgängig.
News-Commentary v14

These projects will support the implementation of the Peace Agreement signed in June 2015.
Diese Projekte dienen zur Unterstützung der Umsetzung des im Juni 2015 unterzeichneten Friedensabkommens.
TildeMODEL v2018

Since the signature of the peace agreement, twelve humanitarian workers have been killed in Darfur.
Seit der Unterzeichnung des Friedensabkommens wurden zwölf Mitarbeiter von Hilfeeinrichtungen in Darfur getötet.
TildeMODEL v2018

The Comprehensive Peace Agreement embodies the perspective of a peaceful,
Das Umfassende Friedensabkommen verkörpert die Aussicht auf Frieden,
TildeMODEL v2018

This will require a continued sense of compromise by both Parties within the spirit and the letter of the Comprehensive Peace Agreement.
Dazu müssen beide Seiten ständige Kompromissbereitschaft im Geiste des umfassenden Friedensabkommens beweisen.
TildeMODEL v2018

These were the terms of the peace agreement.
Das war eine der Bedingungen für die Aufrechterhaltung des Friedens.
OpenSubtitles v2018

I have inside information that the peace agreement is about to be finalized.
Ich habe die Insider-Information, dass der Vertrag kurz vor Abschluss steht.
OpenSubtitles v2018

The international community should give its support to the peace agreement and bring about an end to the conflict.
Die internationale Gemeinschaft sollte das Friedensabkommen unterstützen und ein Ende des Konflikts herbeiführen.
Europarl v8

The peace agreement was additionally sealed by his wedding to a Frankish princess.
Der Friedensschluss wurde zusätzlich durch eine Hochzeit mit einer fränkischen Prinzessin besiegelt.
WikiMatrix v1