Translation of "The peace agreement" in German
Having
signed
the
Comprehensive
Peace
Agreement,
the
countries
should
engage
constructively
in
political
dialogue.
Als
Unterzeichner
des
Umfassenden
Friedensabkommens
sollten
die
Länder
einen
konstruktiven
politischen
Dialog
führen.
Europarl v8
The
peace
agreement
concluded
in
July
was
welcomed
at
the
time
by
the
European
Union.
Das
im
Juli
abgeschlossene
Friedensabkommen
wurde
seinerzeit
von
der
Europäischen
Union
begrüßt.
Europarl v8
The
Comprehensive
Peace
Agreement
signed
in
2005
put
an
end
to
that
war.
Das
2005
unterzeichnete
Umfassende
Friedensabkommen
hat
diesem
Krieg
ein
Ende
gesetzt.
Europarl v8
We
hope
that
the
peace
agreement
will
hold
firm
and
be
permanent.
Wir
hoffen,
daß
der
Friedensvertrag
solide
und
dauerhaft
sein
wird.
Europarl v8
For
the
first
time
the
whole
of
the
State
Executive
was
able
to
support
the
Peace
Agreement.
Zum
ersten
Mal
könnte
das
Staatspräsidium
gemeinsam
das
Friedensabkommen
unterstützen.
Europarl v8
Cambodia
signed
the
peace
agreement
in
1991.
Kambodscha
hat
1991
das
Friedensabkommen
unterzeichnet.
Europarl v8
With
cofinancing
from
Belgium,
the
Commission
stands
behind
any
and
all
efforts
to
revive
the
peace
agreement.
Mit
belgischer
Kofinanzierung
steht
sie
hinter
sämtlichen
Bemühungen
zur
Wiederbelebung
des
Friedensabkommens.
Europarl v8
Yet
we
must
not
take
the
Comprehensive
Peace
Agreement
for
granted.
Dennoch
dürfen
wir
das
umfassende
Friedensabkommen
nicht
als
bereits
gegeben
betrachten.
Europarl v8
Settlements
in
the
Sinai
Peninsula
were
evacuated
and
razed
in
the
wake
of
the
peace
agreement
with
Egypt.
Siedlungen
auf
der
Sinai-Halbinsel
wurden
nach
dem
Friedensschluss
mit
Ägypten
aufgegeben.
Wikipedia v1.0
Sudan’s
political
leaders
are
backtracking
on
the
commitments
under
the
peace
agreement.
Die
politischen
Führer
des
Sudans
machen
die
Verpflichtungen
des
Friedensabkommens
wieder
rückgängig.
News-Commentary v14
These
projects
will
support
the
implementation
of
the
Peace
Agreement
signed
in
June
2015.
Diese
Projekte
dienen
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
des
im
Juni
2015
unterzeichneten
Friedensabkommens.
TildeMODEL v2018
Since
the
signature
of
the
peace
agreement,
twelve
humanitarian
workers
have
been
killed
in
Darfur.
Seit
der
Unterzeichnung
des
Friedensabkommens
wurden
zwölf
Mitarbeiter
von
Hilfeeinrichtungen
in
Darfur
getötet.
TildeMODEL v2018
The
Comprehensive
Peace
Agreement
embodies
the
perspective
of
a
peaceful,
Das
Umfassende
Friedensabkommen
verkörpert
die
Aussicht
auf
Frieden,
TildeMODEL v2018
This
will
require
a
continued
sense
of
compromise
by
both
Parties
within
the
spirit
and
the
letter
of
the
Comprehensive
Peace
Agreement.
Dazu
müssen
beide
Seiten
ständige
Kompromissbereitschaft
im
Geiste
des
umfassenden
Friedensabkommens
beweisen.
TildeMODEL v2018
These
were
the
terms
of
the
peace
agreement.
Das
war
eine
der
Bedingungen
für
die
Aufrechterhaltung
des
Friedens.
OpenSubtitles v2018
I
have
inside
information
that
the
peace
agreement
is
about
to
be
finalized.
Ich
habe
die
Insider-Information,
dass
der
Vertrag
kurz
vor
Abschluss
steht.
OpenSubtitles v2018
The
international
community
should
give
its
support
to
the
peace
agreement
and
bring
about
an
end
to
the
conflict.
Die
internationale
Gemeinschaft
sollte
das
Friedensabkommen
unterstützen
und
ein
Ende
des
Konflikts
herbeiführen.
Europarl v8
The
peace
agreement
was
additionally
sealed
by
his
wedding
to
a
Frankish
princess.
Der
Friedensschluss
wurde
zusätzlich
durch
eine
Hochzeit
mit
einer
fränkischen
Prinzessin
besiegelt.
WikiMatrix v1