Translation of "Peace agreement" in German
The
Colombian
people
are
clamouring
for
peace,
and
this
agreement
is
definitely
deserved.
Die
kolumbianische
Bevölkerung
schreit
nach
Frieden
und
verdient
dieses
Abkommen
absolut.
Europarl v8
Having
signed
the
Comprehensive
Peace
Agreement,
the
countries
should
engage
constructively
in
political
dialogue.
Als
Unterzeichner
des
Umfassenden
Friedensabkommens
sollten
die
Länder
einen
konstruktiven
politischen
Dialog
führen.
Europarl v8
The
peace
agreement
concluded
in
July
was
welcomed
at
the
time
by
the
European
Union.
Das
im
Juli
abgeschlossene
Friedensabkommen
wurde
seinerzeit
von
der
Europäischen
Union
begrüßt.
Europarl v8
We
will
also
have
to
press
for
the
full
implementation
of
the
North-South
Comprehensive
Peace
Agreement.
Außerdem
müssen
wir
auf
die
uneingeschränkte
Umsetzung
des
Umfassenden
Friedensabkommens
Nord-Süd
drängen.
Europarl v8
The
Comprehensive
Peace
Agreement
signed
in
2005
put
an
end
to
that
war.
Das
2005
unterzeichnete
Umfassende
Friedensabkommen
hat
diesem
Krieg
ein
Ende
gesetzt.
Europarl v8
We
hope
that
the
peace
agreement
will
hold
firm
and
be
permanent.
Wir
hoffen,
daß
der
Friedensvertrag
solide
und
dauerhaft
sein
wird.
Europarl v8
The
politicians
and
the
armed
forces
must
abide
by
the
terms
of
the
peace
agreement.
Die
Politiker
und
die
Militärs
sollten
den
Frieden
einhalten.
Europarl v8
A
peace
agreement
is
a
precondition
for
economic
cooperation.
Für
eine
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
ist
ein
Friedensabkommen
eine
Voraussetzung.
Europarl v8
For
the
first
time
the
whole
of
the
State
Executive
was
able
to
support
the
Peace
Agreement.
Zum
ersten
Mal
könnte
das
Staatspräsidium
gemeinsam
das
Friedensabkommen
unterstützen.
Europarl v8
In
July,
a
peace
agreement
was
concluded
between
the
government
and
the
RUF
rebels.
Im
Juli
wurde
zwischen
der
Regierung
und
den
RUF-Rebellen
ein
Friedensabkommen
geschlossen.
Europarl v8
Cambodia
signed
the
peace
agreement
in
1991.
Kambodscha
hat
1991
das
Friedensabkommen
unterzeichnet.
Europarl v8
The
international
community
must
stand
firm
behind
this
Comprehensive
Peace
Agreement.
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
sich
fest
zu
diesem
umfassenden
Friedensvertrag
bekennen.
Europarl v8
Mr
Mazen
seems
to
show
a
genuine
desire
to
reach
a
peace
agreement.
Abu
Masen
scheint
den
aufrichtigen
Wunsch
zu
haben,
ein
Friedensabkommen
zu
erreichen.
Europarl v8
With
cofinancing
from
Belgium,
the
Commission
stands
behind
any
and
all
efforts
to
revive
the
peace
agreement.
Mit
belgischer
Kofinanzierung
steht
sie
hinter
sämtlichen
Bemühungen
zur
Wiederbelebung
des
Friedensabkommens.
Europarl v8
Yet
we
must
not
take
the
Comprehensive
Peace
Agreement
for
granted.
Dennoch
dürfen
wir
das
umfassende
Friedensabkommen
nicht
als
bereits
gegeben
betrachten.
Europarl v8
In
October
2000,
a
Solomon
Islands
Peace
Agreement
was
negotiated
in
Townsville.
Ein
Friedensabkommen
für
die
Salomonen
wurde
im
Oktober
2000
in
Townsville
ausgehandelt.
Wikipedia v1.0
Sudan’s
political
leaders
are
backtracking
on
the
commitments
under
the
peace
agreement.
Die
politischen
Führer
des
Sudans
machen
die
Verpflichtungen
des
Friedensabkommens
wieder
rückgängig.
News-Commentary v14
Real
peace
presupposes
agreement
between
enemies
,
not
friends.
Wirklicher
Frieden
setzt
eine
Einigung
zwischen
Feinden
voraus,
nicht
zwischen
Freunden.
News-Commentary v14
The
cease-fire
is
holding,
and
prospects
for
a
peace
agreement
are
good.
Der
Waffenstillstand
hält
an,
und
die
Aussichten
auf
ein
Friedensabkommen
sind
gut.
News-Commentary v14
Are
Israelis
and
Palestinians
really
ready
to
strike
a
peace
agreement?
Sind
Israelis
und
Palästinenser
wirklich
bereit,
ein
Friedensabkommen
zu
schließen?
News-Commentary v14
These
projects
will
support
the
implementation
of
the
Peace
Agreement
signed
in
June
2015.
Diese
Projekte
dienen
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
des
im
Juni
2015
unterzeichneten
Friedensabkommens.
TildeMODEL v2018