Translation of "The ordering" in German

The Law Ordering the Spanish Electricity System complies with these principles.
Das Gesetz zur Regelung des spanischen Stromversorgungswesens entspricht diesen Grundsätzen.
Europarl v8

I attach considerable significance to the simplification and ordering of Community law.
Ich halte die Vereinfachung und Neuordnung des Gemeinschaftsrechts für außerordentlich wichtig.
Europarl v8

In fact, Zermelo initially introduced the axiom of choice in order to formalize his proof of the well-ordering theorem.
Zermelo führte das Auswahlaxiom ein, um den Beweis des Wohlordnungssatzes zu formalisieren.
Wikipedia v1.0

The shah had also passed a decree ordering the forced conversion of Zoroastrians.
Der Schah erließ auch ein Gesetz, dass die Zoroastrier Zwangs bekehren sollte.
Wikipedia v1.0

Is there an administrative or judicial decision ordering the relocation of the undertaking?
Liegt eine administrative oder gerichtliche Anordnung der Umsiedlung des Unternehmens vor?
DGT v2019

Regulation has a fundamental role to play in the ordering of society.
Gesetze und Vorschriften haben eine wichtige Funktion für die Ordnung der Gesell­schaft.
TildeMODEL v2018

The re-ordering of some of the articles has improved the logic of the text.
Durch Änderung der Reihenfolge einiger Artikel wird der logische Aufbau des Textes verbessert.
TildeMODEL v2018

Remember, I need the president confessing to ordering the hit on Masovich.
Der Präsident muss unbedingt zugeben, dass er befahl, Masovich zu ermorden.
OpenSubtitles v2018

Léna said it was the tall one who did the ordering.
Lena sagte, der Große hätte die Befehle erteilt.
OpenSubtitles v2018

You just make sure that he's the one doin' the ordering'.
Gib acht, dass Er es ist, der die Befehle gibt.
OpenSubtitles v2018

She wears my mother's crown, the finest clothes, And spends the day ordering servants around.
Sie trägt die Krone, die feinsten Kleider, kommandiert Bedienstete herum.
OpenSubtitles v2018

Yes, I was ordering the resident around.
Ja, ich habe die Assistenten kommandiert.
OpenSubtitles v2018