Translation of "The order" in German

However, the order of priorities raises doubts in my mind.
Dennoch ruft die Prioritätenrangfolge in meinen Gedanken Zweifel hervor.
Europarl v8

The directive on the protection order against gender violence is also being drawn up.
Die Richtlinie zur Schutzanordnung gegen geschlechtsbezogene Gewalt wird ebenfalls gerade entwickelt.
Europarl v8

The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
Europarl v8

The European Parliament has to approve the selection in order for it to be valid.
Das Europäische Parlament muss dieser Wahl zustimmen, damit sie gültig ist.
Europarl v8

I declare the order of business for the week adopted.
Ich erkläre den Arbeitsplan für die Woche für angenommen.
Europarl v8

We are now currently working on the European Investigation Order, a partner to the European Arrest Warrant.
Wir arbeiten zurzeit an der Europäischen Ermittlungsanordnung, einem Partner des Europäischen Haftbefehls.
Europarl v8

We shall now move on to the order of business for Thursday.
Wir kommen nun zum Arbeitsplan für Donnerstag.
Europarl v8

The order of business for this week is thus established.
Damit ist der Arbeitsplan für diese Woche festgelegt.
Europarl v8

Firstly, you may have heard me announce that the next item was the order of business.
Erstens haben Sie vielleicht mitbekommen, daß ich den Tagesordnungspunkt Arbeitsplan aufgerufen habe.
Europarl v8

Mr President, on item 8 of the Minutes, the order of business.
Herr Präsident, zu Punkt 8 des Protokolls, betreffend den Arbeitsplan.
Europarl v8

The Conference of Presidents adopted an agreement yesterday on the order of votes.
Die Konferenz der Präsidenten hat sich gestern auf die Reihenfolge der Abstimmung geeinigt.
Europarl v8

The Member States do not need the Community in order to have an efficient family policy.
Die Mitgliedstaaten brauchen die Gemeinschaft nicht, um eine effizientere Familienpolitik zu verfolgen.
Europarl v8

The names of Members who ask leave to speak shall be entered in the list of speakers in the order in which their requests are received.
Die Mitglieder werden in der Reihenfolge ihrer Wortmeldungen in die Rednerliste eingetragen.
DGT v2019

The order numbers and the text of the model are binding.
Die Ordnungszahlen und der Wortlaut des Musters sind verbindlich.
DGT v2019

Implementation of the recommendations in the Community legal order should be ensured.
Die Empfehlungen sollten in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden.
DGT v2019

The order of these key priorities does not imply any ranking in their importance.
Die Reihenfolge dieser Schlüsselprioritäten ist nicht nach Bedeutung gewichtet.
DGT v2019