Translation of "The observer" in German

The salary and social contributions of the observer shall be borne by the Mauritian authorities.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten der mauritischen Behörden.
DGT v2019

The observer shall sign on in a port chosen by the ship-owner.
Der Beobachter kommt in einem vom Reeder gewählten Hafen an Bord.
DGT v2019

The observer shall be treated on board as an officer.
Der Beobachter wird an Bord wie ein Offizier behandelt.
DGT v2019

The observer shall be offered every facility needed to carry out his duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

The OSCE observer mission is not having the desired effect.
Die OSZE-Verifizierungsmission verfehlt die gewünschte Wirkung.
Europarl v8

The observer status should be valid until 20 November 2012.
Der Beobachterstatus sollte bis zum 20. November 2012 gelten.
DGT v2019

The observer shall be offered every facility needed to carry out their duties.
Dem Beobachter ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben jede erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

The ship-owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board.
Die Kosten der Unterbringung und Verpflegung des Beobachters gehen zulasten des Reeders.
DGT v2019

The amendment refers to Taiwan's participation in these institutions in the capacity of observer.
Der Änderungsantrag sieht die Beteiligung Taiwans als Beobachter in diesen Institutionen vor.
Europarl v8

The OSCE observer mission is a joke and cannot be successful.
Die OSZE-Beobachtermission ist ein Witz und kann keinen Erfolg haben.
Europarl v8

The salary and social contributions of the observer shall be borne by Gabon.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten Gabuns.
DGT v2019

The salary and social contributions of the observer shall be borne by the competent Moroccan authorities.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten der zuständigen marokkanischen Behörden.
DGT v2019

The salary and social contributions of the observer shall be borne by Guinea-Bissau.
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten Guinea-Bissaus.
DGT v2019