Translation of "The observer" in German
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
the
Mauritian
authorities.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
der
mauritischen
Behörden.
DGT v2019
The
observer
shall
sign
on
in
a
port
chosen
by
the
ship-owner.
Der
Beobachter
kommt
in
einem
vom
Reeder
gewählten
Hafen
an
Bord.
DGT v2019
The
observer
shall
be
treated
on
board
as
an
officer.
Der
Beobachter
wird
an
Bord
wie
ein
Offizier
behandelt.
DGT v2019
The
observer
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
his
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
The
OSCE
observer
mission
is
not
having
the
desired
effect.
Die
OSZE-Verifizierungsmission
verfehlt
die
gewünschte
Wirkung.
Europarl v8
The
observer
status
should
be
valid
until
20
November
2012.
Der
Beobachterstatus
sollte
bis
zum
20.
November
2012
gelten.
DGT v2019
The
observer
shall
be
offered
every
facility
needed
to
carry
out
their
duties.
Dem
Beobachter
ist
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
jede
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
The
ship-owner
shall
bear
the
costs
of
providing
accommodation
and
food
for
the
observer
on
board.
Die
Kosten
der
Unterbringung
und
Verpflegung
des
Beobachters
gehen
zulasten
des
Reeders.
DGT v2019
The
amendment
refers
to
Taiwan's
participation
in
these
institutions
in
the
capacity
of
observer.
Der
Änderungsantrag
sieht
die
Beteiligung
Taiwans
als
Beobachter
in
diesen
Institutionen
vor.
Europarl v8
The
OSCE
observer
mission
is
a
joke
and
cannot
be
successful.
Die
OSZE-Beobachtermission
ist
ein
Witz
und
kann
keinen
Erfolg
haben.
Europarl v8
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
Gabon.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
Gabuns.
DGT v2019
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
the
competent
Moroccan
authorities.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
der
zuständigen
marokkanischen
Behörden.
DGT v2019
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
Guinea-Bissau.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
Guinea-Bissaus.
DGT v2019