Translation of "The north" in German
The
plight
of
Roma
families
in
lead-contaminated
refugee
camps
in
the
north
is
an
issue
of
serious
concern.
Die
Lage
der
Roma-Familien
in
bleiverseuchten
Flüchtlingscamps
im
Norden
ist
ein
ernstes
Problem.
Europarl v8
The
north-eastern
part
of
Romania
was
severely
affected.
Der
Nordosten
von
Rumänien
wurde
schwer
getroffen.
Europarl v8
In
May,
government
troops
captured
the
areas
in
the
north
held
by
the
LTTE.
Im
Mai
eroberten
die
Regierungstruppen
die
von
der
LTTE
gehaltenen
Gebiete
im
Norden.
Europarl v8
Another
one
is
the
dispute
over
the
strategic
north
passage
between
Asia
and
America.
Eine
weitere
ist
der
Disput
über
die
strategische
Nordpassage
zwischen
Asien
und
Amerika.
Europarl v8
I
call
on
the
North
Korean
Government
to
explain
the
whereabouts
of
the
footballers.
Ich
fordere
die
Regierung
von
Nordkorea
auf,
den
Verbleib
der
Fußballer
aufzuklären.
Europarl v8
Now
we
have
the
North
African
crisis.
Jetzt
haben
wir
die
nordafrikanische
Krise.
Europarl v8
But
it
ignored
the
societies
of
North
Africa
and
of
the
Arab
world.
Aber
sie
ließ
die
Gesellschaften
in
Nordafrika
und
der
arabischen
Welt
außer
Acht.
Europarl v8
And
what
is
the
regime
in
North
Korea
doing?
Was
tut
das
Regime
in
Nordkorea?
Europarl v8
Mr
President,
the
Ingushetia/North
Ossetia
conflict
is
a
forgotten
conflict.
Herr
Präsident,
der
inguschetisch-nordossetische
Konflikt
ist
ein
vergessener
Konflikt.
Europarl v8
It
could
be
the
whole
North
Sea
or
the
whole
Mediterranean.
Es
könnte
sich
also
um
die
gesamte
Nordsee
oder
das
gesamte
Mittelmeer
handeln.
Europarl v8
Why
are
we
not
making
fuller
use
of
the
depleted
southern
North
Sea
gas
fields
for
storage?
Warum
nutzen
wir
die
ausgebeuteten
südlichen
Nordseegasfelder
nicht
umfangreicher
zur
Speicherung?
Europarl v8
In
particular,
progress
has
been
made
in
the
North-South
dimension.
Insbesondere
wurden
in
der
Nord-Süd-Dimension
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
Over
880
000
dead
fish
are
dumped
into
the
North
Sea
every
year.
Mehr
als
880.000
tote
Fische
werden
jedes
Jahr
in
die
Nordsee
geworfen.
Europarl v8
Now
I
will
turn
to
Central
and
Eastern
Europe
to
move
forward
the
north-south
energy
interconnections.
Jetzt
werde
ich
auf
Mittel-
und
Osteuropa
eingehen,
um
die
Nord-Süd-Energieverbindungen
voranzutreiben.
Europarl v8
We
do
not
yet
know
what
the
outcome
of
the
events
in
North
Africa
will
be.
Wir
wissen
noch
nicht,
welche
Folgen
die
Ereignisse
in
Nordafrika
haben
werden.
Europarl v8
The
new
state
does
not
yet
have
a
formal
border
with
the
North.
Der
neue
Staat
hat
noch
keine
offizielle
Grenze
mit
dem
Norden.
Europarl v8
Of
course,
the
situation
in
North
Africa
is
the
main
point
on
the
agenda.
Natürlich
ist
die
Situation
in
Nordafrika
der
Hauptpunkt
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
At
the
same
time
forced
Islamization
is
being
imposed
in
the
north
controlled
by
the
Khartoum
Government.
Zugleich
wird
im
von
der
Regierung
beherrschten
Norden
die
Zwangsislamisierung
durchgesetzt.
Europarl v8
Such
a
country
is
Surinam,
in
the
north
of
Latin
America.
So
ein
Land
ist
Surinam,
im
Norden
von
Lateinamerika.
Europarl v8
It
is
still
possible
to
fish
with
drift
nets
in
the
North
Sea
and
the
Baltic.
Nach
wie
vor
ist
die
Treibnetzfischerei
in
der
Nord-
und
Ostsee
möglich.
Europarl v8
Communications
must
be
improved
as
must
the
relationship
between
North
and
South.
Die
Kommunikation,
die
Beziehungen
zwischen
Nord
und
Süd
müssen
intensiviert
werden.
Europarl v8
The
North
Sea
has
a
highly
productive
system
in
comparison
to
the
Atlantic.
Die
Nordsee
ist
im
Vergleich
zum
Atlantik
ein
hochproduktives
System.
Europarl v8