Translation of "The mute" in German

Heck, they can even mute the professor.
Sie können ihn sogar auf stumm stellen.
TED2020 v1

The mute violin is a violin without or with a very shallow sound box.
Eine stumme Violine ist eine Violine ohne Resonanzkörper.
Wikipedia v1.0

You will watch the mute closely, General.
Sie werden den Stummen genau beobachten, General.
OpenSubtitles v2018

The mute is wounded and he wouldn't shoot in an ambush.
Der Stumme ist verwundet und schießt nicht aus dem Hinterhalt.
OpenSubtitles v2018

Search for the mute - he can't be far.
Sucht den Stummen, er kann nicht weit sein.
OpenSubtitles v2018

If we want the mute, we'll need them alive.
Wenn wir den Stummen wollen, brauchen wir sie lebend.
OpenSubtitles v2018

He's there, he just always hits the mute button with his face.
Er kommt immer auf die Mute-Taste.
OpenSubtitles v2018

Was that guy on mute the whole time?
War der Typ die ganze Zeit stummgeschaltet?
OpenSubtitles v2018

Yo, you know shit is bad when the mute has to save you.
Du hast echt ein Problem, wenn die Stumme dich retten muss!
OpenSubtitles v2018

You owe your insight to the "mute loser."
Sie sind dem "stummen Versager" Verständnis schuldig.
OpenSubtitles v2018

The mute brothers escaped via a secret passage.
Die beiden Gesuchten konnten durch einen Geheimgang entkommen.
OpenSubtitles v2018

The husband remains blind and the wife mute.
Der Mann bleibt blind, solange die Frau stumm bleibt.
OpenSubtitles v2018

The guy's mute, girl, let's go.
Der Typ ist stumm, gehen wir.
OpenSubtitles v2018

"If I told you of my sadness, the mute would find their voices..."
Würde ich von meiner Traurigkeit erzählen, die Stummen würden ihre Sprache wiederfinden.
OpenSubtitles v2018

It's not like you hit the mute button on your skepticism when I take a logic leap.
Du lässt die Skepsis nicht verstummen, wenn ich 'nen logischen Sprung mache.
OpenSubtitles v2018