Translation of "The map" in German

The MAP 2000 project complements this in the personnel and administrative field.
Das Projekt MAP 2000 beinhaltet begleitende Maßnahmen im Bereich Personal und Verwaltung.
Europarl v8

This is the task which will put the European Parliament on the political map forever.
Diese Aufgabe wird das Europäische Parlament für immer auf der politischen Bühne verankern.
Europarl v8

The regional aid map for State aid rules in Europe is in serious need of redrawing.
Die Fördergebietskarte für die staatlichen Beihilfen in Europa muss dringend überarbeitet werden.
Europarl v8

Nor should we, the Member States, stray from the road map.
Auch wir, die Mitgliedstaaten, sollten nicht von dem Fahrplan abkommen.
Europarl v8

The European Commission has quite simply redrawn the map.
Die Europäische Kommission hat sich einfach eine neue Karte gezeichnet.
Europarl v8

After the fall of the Berlin Wall the security policy map has been transformed.
Nach dem Fall der Berliner Mauer haben sich die sicherheitspolitischen Gegebenheiten geändert.
Europarl v8

The nitrate map reveals the EU to be an ecological disaster zone.
Die Nitratkarte weist die EU als ökologisches Notstandsgebiet aus.
Europarl v8

Enlargement has changed the agricultural map.
Durch die Erweiterung hat sich das Bild der Landwirtschaft verändert.
DGT v2019

We just have to look at the map.
Wir müssen nur auf die Karte sehen.
Europarl v8

The current road map covers the period 2006-2010.
Der aktuelle Fahrplan deckt den Zeitraum 2006-2010 ab.
Europarl v8

That would be the true road map for women.
Das wäre der richtige Fahrplan für Frauen.
Europarl v8

Nevertheless, I am in favour of the attempt to produce the Road Map 2050.
Trotzdem werbe ich dafür, das Unternehmen Road Map 2050 zu versuchen.
Europarl v8

Belarus must not remain a "black hole" on the European map.
Weißrußland darf kein "schwarzes Loch " auf der europäischen Landkarte bleiben.
Europarl v8

This is not the 'road map' described in the Schröder report.
Dies ist nicht der im Schröder-Bericht beschriebene "Fahrplan".
Europarl v8

As you know, the Commission is already working on the subsequent road map measures.
Wie Sie wissen, arbeitet die Kommission bereits an nachfolgenden Fahrplanmaßnahmen.
Europarl v8

Would the Commission map this out for us soon?
Wird sich die Kommission demnächst dazu äußern?
Europarl v8

What point have we reached in preparing the European map of ports of refuge?
Wie weit sind wir bei der Erarbeitung einer europäischen Karte der Schutzhäfen?
Europarl v8

It will mean that the map of Europe will be redrawn.
Es bedeutet, dass die Karte Europas neu gezeichnet wird.
Europarl v8

Commissioner Nielson is still trying to find Chechnya on the world map.
Kommissar Poul Nielson sucht dieses Land immer noch auf der Weltkarte.
Europarl v8