Translation of "The leader" in German
The
European
automotive
industry
is
the
sector's
world
leader
in
technological
terms.
Die
europäische
Automobilindustrie
ist
in
technischer
Hinsicht
der
Weltmarktführer
des
Sektors.
Europarl v8
In
addition,
the
leader
of
the
Democratic
Liberation
Forces
of
Rwanda
was
arrested.
Des
Weiteren
wurde
der
Anführer
der
Demokratischen
Kräfte
zur
Befreiung
Ruandas
verhaftet.
Europarl v8
There,
the
leader
of
the
opposition
calls
the
parliament
a
Kalashnikov
parliament.
Da
nennt
der
Oppositionsführer
das
Parlament
ein
Kalaschnikow-Parlament.
Europarl v8
A
very
important
part
of
my
question
concerns
the
continuity
of
LEADER.
Ein
äußerst
wichtiger
Bestandteil
meiner
Frage
ist
der
Fortführung
von
LEADER
gewidmet.
Europarl v8
The
clear
leader
of
countries
in
the
region
with
favourable
results
is
Poland.
Der
eindeutige
Führer
der
Länder
in
der
Region
mit
günstigen
Ergebnissen
ist
Polen.
Europarl v8
Then
show
me
who
the
leader
is.
Also,
dann
zeigen
Sie
mir,
wer
die
Führungsrolle
hat.
Europarl v8
In
Mr
Barroso,
we
have
the
right
leader
to
take
the
Commission
forward.
Mit
Herrn
Barroso
haben
wir
die
richtige
Führungspersönlichkeit,
um
die
Kommission
voranzubringen.
Europarl v8
Barroso
is
not
the
powerful
leader
we
need.
Barroso
ist
nicht
die
starke
Führungspersönlichkeit,
die
wir
brauchen.
Europarl v8
Sam
Rainsy,
the
opposition
leader
in
Cambodia,
has
been
subjected
to
serious
persecution.
Sam
Rainsy,
Oppositionsführer
in
Kambodscha,
ist
mehrfach
verfolgt
worden.
Europarl v8
Trade
unionists
have
been
killed
like
the
leader
of
the
General
Workers
Union.
Gewerkschaftsmitgliederwie
der
Führer
des
Dachverbandes
der
Gewerkschaften
wurden
getötet.
Europarl v8
President
Barroso
has
made
Europe
the
world
leader
in
the
fight
against
climate
change.
Dank
Präsident
Barroso
hat
Europa
weltweit
eine
führende
Rolle
im
Klimaschutz
übernommen.
Europarl v8
We
already
have
the
LEADER
method
for
the
development
of
rural
areas.
Wir
haben
die
LEADER-Methode
in
der
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
Europarl v8
In
the
majority
of
the
Member
States
the
LEADER
programmes
progress
absolutely
normally
with
no
accumulation
of
resources.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
schreiten
die
LEADER-Programme
auch
ohne
Kumulierung
völlig
normal
voran.
Europarl v8
The
last-minute
decision
of
the
leader
of
the
FARC
not
to
attend
was
extremely
disappointing.
Bedauerlicherweise
hat
der
Führer
der
FARC
seine
Teilnahme
in
letzter
Minute
abgesagt.
Europarl v8
Things
improved
with
the
new
leader
in
Mitsos.
Mit
dem
neuen
Leiter
in
Mitsos
hat
sich
das
gebessert.
Europarl v8
The
day
before
yesterday
the
Bubi
leader
Martín
Puye
died.
Vorgestern
starb
der
Stammesführer
der
Bubi-Volksgruppe
Martin
Puye.
Europarl v8
The
European
Union
is
even
considered
to
be
the
world
leader
in
protecting
the
environment.
Die
Europäische
Union
wird
sogar
als
weltweit
führende
Kraft
im
Umweltschutz
betrachtet.
Europarl v8
The
Leader
projects,
for
example,
are
not
always
led
by
women.
So
werden
die
LEADER-Projekte
beispielsweise
nicht
immer
von
Frauen
geleitet.
Europarl v8
In
Greece,
thousands
of
women
are
benefiting
from
the
Community
initiative,
Leader.
In
Griechenland
profitieren
Tausende
von
Frauen
von
der
Gemeinschaftsinitiative
Leader.
Europarl v8