Translation of "The interval" in German
After
the
unison,
the
octave
is
the
simplest
interval
in
music.
Dadurch
ist
die
Oktave
das
konsonanteste
Intervall
nach
der
Prime.
Wikipedia v1.0
The
optimum
fire
interval
is
around
18
years.
Das
optimale
Intervall
liegt
dabei
bei
rund
18
Jahren.
Wikipedia v1.0
In
varve
years
the
Subboreal
corrsponds
to
the
interval
5660
till
2750
years
BP.
In
Warvenjahren
entspricht
das
Subboreal
dem
Zeitraum
5660
bis
2750
Jahre
BP.
Wikipedia v1.0
Elderly
patients
may
also
be
more
susceptible
to
drug-
associated
effects
on
the
QT
interval.
Ältere
Patienten
könnten
auch
anfälliger
sein
für
medikamentöse
Einflüsse
auf
das
QT-Intervall.
EMEA v3
The
dosage
interval
when
steady
state
has
been
reached
varies
from
2
-
4
weeks.
Das
Dosierungsintervall
kann
nach
Erreichen
eines
Steady-States
2
bis
4
Wochen
betragen.
EMEA v3
The
dosage
interval
when
steady
state
has
been
reached
varies
from
2
to
4
weeks.
Das
Dosisintervall
kann
nach
Erreichen
eines
Steady-States
2
bis
4
Wochen
betragen.
EMEA v3
Overall,
the
disease-free
interval
was
7
months
(2
to
16
months).
Insgesamt
betrug
das
erkrankungsfreie
Intervall
7
Monate
(2
bis
16
Monate).
EMEA v3
Moreover,
in
dog
studies,
a
slight
increase
in
the
corrected
QT
interval
was
observed.
Ausserdem
wurde
bei
Studien
an
Hunden
ein
leichter
Anstieg
im
korrigierten
QT-Intervall
beobachtet.
EMEA v3
ECG
monitoring
is
recommended
due
to
the
possible
prolongation
of
the
QTc
interval.
Eine
EKG-Überwachung
wird
aufgrund
der
möglichen
Verlängerung
des
QT
c
-Intervalls
empfohlen.
EMEA v3
Co-administration
with
drugs
that
are
known
to
prolong
the
QTc
interval
(proarrhythmic).
Gleichzeitige
Anwendung
mit
Arzneimitteln,
die
bekanntermaßen
das
QTc-Intervall
verlängern
(proarrhythmisch).
ELRC_2682 v1
The
limits
of
the
confidence
interval
around
the
vaccine
efficacy
were
calculated.
Die
Grenzwerte
des
Konfidenzintervalls
zur
Wirksamkeit
des
Impfstoffes
wurden
berechnet.
ELRC_2682 v1
The
dosage
interval
when
steady
state
has
been
reached
varies
from
3
to
4
weeks.
Nach
Erreichen
des
Steady-State
beträgt
das
Dosisintervall
3
bis
4
Wochen.
ELRC_2682 v1
The
adequacy
of
the
treatment
interval
was
one
of
the
main
points
of
discussion
during
the
referral
procedure.
Die
Angemessenheit
des
Behandlungsintervalls
war
einer
der
wesentlichen
Diskussionspunkte
während
des
Befassungsverfahrens.
ELRC_2682 v1
After
steady
state
is
reached,
serum
calcium
concentrations
remain
constant
over
the
dosing
interval.
Nach
Erreichen
eines
Fließgleichgewichts
bleiben
die
Serumcalciumkonzentrationen
über
das
gesamte
Dosierungsintervall
konstant.
ELRC_2682 v1
The
interval
between
two
doses
injected
into
the
same
eye
should
be
at
least
four
weeks.
Das
Intervall
zwischen
zwei
Injektionen
in
dasselbe
Auge
sollte
mindestens
vier
Wochen
betragen.
ELRC_2682 v1
The
dose
interval
when
steady
state
has
been
reached
varies
from
3-4
weeks.
Das
Dosisintervall
kann
nach
Erreichen
eines
Steady-States
3
bis
4
Wochen
betragen.
ELRC_2682 v1