Translation of "The impeller" in German
The
impeller
may
have
one
or
two
inlets
and
may
or
may
not
have
a
housing;
Das
Laufrad
kann
eine
oder
zwei
Einlassöffnungen
und
ein
Gehäuse
haben;
DGT v2019
The
impeller
wheels
of
the
following
peripheral-passage
stages
are
marked
3.
Mit
3
sind
die
Flügelräder
der
folgenden
Seitenkanalstufen
bezeichnet.
EuroPat v2
These
platelike
stiffeners
at
the
same
time
act
as
flywheels
for
the
impeller.
Diese
plattenförmigen
Versteifungen
wirken
gleichzeitig
als
Schwungräder
für
das
Flügelrad.
EuroPat v2
The
impeller
consists
of
12
vanes
which
altogether
exhibit
84
rollers.
Das
Flügelrad
besteht
aus
12
Flügeln,
die
zusammen
84
Laufrollen
aufweisen.
EuroPat v2
The
impeller
vanes
are
curved
in
the
horizontal
direction.
Die
Flügel
des
Rades
sind
in
horizontaler
Richtung
gekrümmt.
EuroPat v2
The
impeller
in
the
center
of
the
inventive
system
consists
of
dismountable
elements.
Das
Flügelrad
im
Zentrum
der
Vorrichtung
der
Erfindung
besteht
aus
zerlegbaren
Elementen.
EuroPat v2
The
number
of
the
impeller
vanes
is
not
particularly
limited.
Die
Zahl
der
Flügel
des
Flügelrades
ist
nicht
besonders
begrenzt.
EuroPat v2
The
impeller
has
an
axial
extension
also
made
of
a
synthetic
material.
Das
Laufrad
weist
eine
ebenfalls
aus
Kunststoff
bestehende
axiale
Verlängerung
auf.
EuroPat v2
Then
the
water
jet
issues
from
the
impeller
chamber
in
a
directed
manner.
Der
Wasserstrahl
wird
dann
gerichtet
aus
der
Flügelradkammer
abgegeben.
EuroPat v2
Furthermore,
the
open
impeller
leads
to
an
axial
thrust
towards
the
intake
end.
Weiterhin
ergibt
sich
durch
das
offene
Rad
ein
höherer
Axialschub
zur
Saugseite
hin.
EuroPat v2
Hence,
in
all
sectors,
the
inlet
opening
is
surrounded
by
fixed
components
of
the
impeller.
Die
Einlauföffnung
ist
in
allen
Teilbereichen
von
unverrückbaren
Bestandteilen
des
Flügelrades
umschlossen.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
the
axial
movement
of
the
impeller.
Dies
wird
durch
die
Axialbewegung
des
Flügelrades
erreicht.
EuroPat v2
Preferably,
the
incoming
fluid
will
be
introduced
perpendicular
to
the
central
axis
of
the
impeller
member
64.
Die
einströmende
Kühlflüssigkeit
wird
zweckmäßig
senkrecht
zur
zentrischen
Achse
des
Flügelrades
64
zugeführt.
EuroPat v2
Prior
to
the
compressor
impeller
7,
an
air
filter
27
is
provided.
Vor
dem
Verdichterrad
7
ist
ein
Luftfilter
27
vorgesehen.
EuroPat v2
The
impeller
nozzles
50
here
have
been
formed
out
of
the
sidewall
52
of
the
feeder
channel
32.
Die
Vortriebsdüsen
50
sind
aus
der
Seitenwand
52
des
Förderkanals
32
ausgespart.
EuroPat v2
It
is
advantageous
that
the
turning
rate
of
the
fan
impeller
is
adjustable.
Es
ist
vorteilhaft,
daß
die
Drehzahl
des
Ventilatorlaufrades
verstellbar
ist.
EuroPat v2
The
said
impeller
2
is
supported
on
a
shaft
3.
Das
Radiallaufrad
2
ist
auf
einer
Welle
3
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
The
compressor
impeller
sits
on
this
intermediate
bush,
by
a
cylindrical
press
fit.
Auf
dieser
Zwischenbüchse
sitzt
mit
einer
zylindrischen
Presspassung
das
Verdichterrad.
EuroPat v2
The
pump
impeller
5
is
otherwise
free
of
openings.
Das
Pumpenlaufrad
5
ist
sonst
frei
von
Oeffnungen.
EuroPat v2