Translation of "The guilty" in German
There
lies
the
politically
guilty
behaviour
of
the
Commission.
Darin
liegt
das
politisch
schuldhafte
Verhalten
der
Kommission.
Europarl v8
Investigations
show
that
the
Commission
is
guilty
of
serious
negligence.
Die
Untersuchungen
haben
gezeigt,
daß
die
Kommission
schwerwiegende
Pflichtverletzungen
zugelassen
hat.
Europarl v8
The
guilty
party
has
been
clearly
identified,
as
we
asked.
Der
Schuldige
wird
beim
Namen
genannt,
und
das
hatten
wir
auch
verlangt.
Europarl v8
I
represent
one
of
the
countries
that
has
been
mentioned
among
the
guilty
parties
with
regard
to
landfill.
Ich
vertrete
eines
jener
Länder,
die
zu
den
hier
erwähnten
Abfallsündern
gehören.
Europarl v8
I
must
stress
that
we
are
not
the
guilty
party
here.
Nicht
daß
wir
jetzt
hier
die
Schuldigen
sind.
Europarl v8
Independent
investigations
must
be
carried
out
to
bring
the
guilty
to
justice.
Unabhängige
Ermittlungen
müssen
eingeleitet
werden,
um
die
Schuldigen
vor
Gericht
zu
stellen.
Europarl v8
Meanwhile,
you
have
spoken
about
bringing
the
guilty
parties
to
justice.
Zwischenzeitlich
haben
Sie
darüber
gesprochen,
die
Schuldigen
vor
Gericht
zu
stellen.
Europarl v8
Nobody
can
claim
any
longer
that
the
guilty
get
off
scot-free.
Niemand
kann
nun
noch
länger
behaupten,
dass
die
Schuldigen
ungeschoren
davonkommen.
Europarl v8
The
guilty
parties
are
sitting
in
judgment
on
themselves,
which
does
not
bode
well.
Die
Sünder
sind
bei
den
Richtern
dabei,
das
kann
nicht
gut
gehen.
Europarl v8
However,
Member
States
should
themselves
deal
with
punishing
the
guilty.
Die
Mitgliedstaaten
selbst
sollten
jedoch
die
Schuldigen
bestrafen.
Europarl v8
Secondly,
we
must
ensure
that
the
guilty
are
identified.
Zweitens
müssen
wir
sicherstellen,
dass
die
Schuldigen
auch
tatsächlich
ermittelt
werden.
Europarl v8
Today,
the
guilty
editor
has
been
fired
from
Lenta.ru.
Heute
wurde
der
schuldige
Redakteur
von
Lenta.ru
gefeuert.
GlobalVoices v2018q4
Indeed
the
guilty
shall
never
prosper.
Wahrlich,
die
Verbrecher
haben
keinen
Erfolg.
Tanzil v1
And
on
that
day
you
will
see
the
guilty
linked
together
in
chains.
Und
an
jenem
Tage
wirst
du
die
Sünder
in
Ketten
gefesselt
sehen.
Tanzil v1
This
is
how
We
deal
with
the
guilty.
So
verfahren
Wir
mit
den
Schuldigen.
Tanzil v1
And
thou
wilt
see
the
guilty
on
that
Day
bound
together
in
fetters.
Und
an
jenem
Tage
wirst
du
die
Sünder
in
Ketten
gefesselt
sehen.
Tanzil v1
Thus
do
We
deal
with
the
guilty.
So
verfahren
Wir
mit
den
Schuldigen.
Tanzil v1
And
Our
wrath
cannot
be
warded
from
the
guilty.
Und
Unsere
Strafe
kann
nicht
von
dem
sündigen
Volk
abgewendet
werden.
Tanzil v1
Thus
do
We
make
it
traverse
the
hearts
of
the
guilty.
So
haben
Wir
ihn
in
die
Herzen
der
Sünder
einziehen
lassen.
Tanzil v1
The
guilty
are
not
questioned
of
their
sins.
Und
die
Schuldigen
werden
nicht
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
This
is
hell
which
the
guilty
deny.
Das
ist
Gahannam,
die
die
Schuldigen
leugnen.
Tanzil v1