Translation of "The gospels" in German
The
Gospels
were
deposited
in
the
Imperial
Public
Library
in
St
Petersburg,
where
it
remains.
Das
Ostromir-Evangelium
befindet
sich
heute
in
der
Russischen
Nationalbibliothek
in
Sankt
Petersburg.
Wikipedia v1.0
I
concluded
that
the
four
gospels
in
this
book
contained
the
reliable
accounts
of
the
actual
words
of
Jesus.
Die
vier
Evangelien
geben
wahrhaftig
Jesu
Worte
wieder.
OpenSubtitles v2018
The
Holy
Gospels
will
never
fall
into
heathen
hands!
Die
heiligen
Schriften
werden
niemals
in
die
Hand
der
Heiden
fallen!
OpenSubtitles v2018
The
monks
of
Lindisfarne
translated
the
holy
Gospels.
Die
Mönche
von
Lindisfarne
übersetzten
die
heiligen
Evangelien.
OpenSubtitles v2018
Without
these
Gospels,
the
island
will
fall.
Ohne
sie
wäre
die
Insel
verloren.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
reading
the
gospels,
the
words
of
St.
Matthew.
Ich
habe
die
Evangelien
gelesen,
die
Worte
des
Heiligen
Matthäus.
OpenSubtitles v2018
You
see,
all
the
gospels,
they're
interpretations.
They're
memories,
dreams,
reflections.
Alle
Evangelien
sind
Interpretationen
Erinnerungen,
Träume,
Reflexionen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
remember
the
Gospels
Commission?
Erinnerst
du
dich
an
die
Evangelien-Kommission?
OpenSubtitles v2018
You
read
the
Gospels,
they're
stories
that
completely
contradict
each
other.
Nehmen
Sie
die
Evangelien,
sie
widersprechen
einander
total.
OpenSubtitles v2018