Translation of "The gospels" in German

The Gospels were deposited in the Imperial Public Library in St Petersburg, where it remains.
Das Ostromir-Evangelium befindet sich heute in der Russischen Nationalbibliothek in Sankt Petersburg.
Wikipedia v1.0

I concluded that the four gospels in this book contained the reliable accounts of the actual words of Jesus.
Die vier Evangelien geben wahrhaftig Jesu Worte wieder.
OpenSubtitles v2018

The Holy Gospels will never fall into heathen hands!
Die heiligen Schriften werden niemals in die Hand der Heiden fallen!
OpenSubtitles v2018

The monks of Lindisfarne translated the holy Gospels.
Die Mönche von Lindisfarne übersetzten die heiligen Evangelien.
OpenSubtitles v2018

Without these Gospels, the island will fall.
Ohne sie wäre die Insel verloren.
OpenSubtitles v2018

I have been reading the gospels, the words of St. Matthew.
Ich habe die Evangelien gelesen, die Worte des Heiligen Matthäus.
OpenSubtitles v2018

You see, all the gospels, they're interpretations. They're memories, dreams, reflections.
Alle Evangelien sind Interpretationen Erinnerungen, Träume, Reflexionen.
OpenSubtitles v2018

Do you remember the Gospels Commission?
Erinnerst du dich an die Evangelien-Kommission?
OpenSubtitles v2018

You read the Gospels, they're stories that completely contradict each other.
Nehmen Sie die Evangelien, sie widersprechen einander total.
OpenSubtitles v2018