Translation of "The genie" in German
The
genie
of
an
independent
Kosovo
has
escaped
from
the
bottle.
Der
Geist
eines
unabhängigen
Kosovo
ist
aus
der
Flasche
entwichen.
Europarl v8
How
many
wishes
did
the
genie
promise
to
fulfill?
Wie
viele
Wünsche
versprach
der
Geist
zu
erfüllen?
Tatoeba v2021-03-10
She
throws
the
lamp
into
the
lava
to
free
the
genie
from
his
captivity.
Um
den
Lampengeist
zu
befreien,
werfen
sie
die
Lampe
in
einen
Lavastrom.
Wikipedia v1.0
The
democratic
genie
is
out
of
the
bottle.
Der
Flaschengeist
der
Demokratie
hätte
seine
Flasche
verlassen.
News-Commentary v14
You're
the
most
beautiful
genie
a
man
ever
had.
Du
bist
der
hübscheste
Flaschengeist,
den
je
ein
Mann
gehabt
hat.
OpenSubtitles v2018
Did
you
tell
him
you
were
the
genie
he
found
in
the
bottle?
Hast
du
ihm
gesagt,
dass
du
ein
Flaschengeist
bist?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
can
learn
how
to
call
the
genie.
Vielleicht
kann
ich
herausfinden,
wie
man
den
Geist
beschwört.
OpenSubtitles v2018
The
genie
you
save
might
be
your
own.
Case
in
point,
mr.
Der
Geist,
den
ihr
einlöst,
könnte
euer
eigener
sein.
OpenSubtitles v2018
Hey,
you're
the
most
wonderful
genie
I've
ever
seen
in
my
life.
Du
bist
der
wunderbarste
Geist,
den
ich
je
gesehen
habe.
OpenSubtitles v2018
Oh,
just
think.
I
will
be
the
only
genie
at
the
party
dressed
in
mod.
Ich
werde
auf
der
Party
der
einzige
Flaschengeist
in
Mod
sein.
OpenSubtitles v2018
We
must
summon
the
genie,
quickly!
Wir
müssen
den
Geist
rufen,
schnell!
OpenSubtitles v2018
I
made
a
promise
to
the
genie.
Ich
habe
es
dem
Geist
versprochen.
OpenSubtitles v2018
The
genie
was
very
nice
to
you.
Der
Geist
war
aber
sehr
nett
zu
dir.
OpenSubtitles v2018
Don't
hate
the
genie,
hate
the
wish.
Hasse
nicht
den
Dschinn,
hasse
den
Wunsch.
OpenSubtitles v2018
I
actually...
I
was
able
to
I.D.
the
genie
based
on
your
description.
Ich
konnte
den
Dschinn
sogar
nach
deiner
Beschreibung
identifizieren.
OpenSubtitles v2018
We
can't
put
the
Terrigen
genie
back
in
the
bottle.
Wir
kriegen
den
Terrigen-Dschinn
nicht
wieder
in
die
Flasche.
OpenSubtitles v2018
And
you're
in
charge
of
the
genie.
Und
du
bist
für
den
Genie
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it's
better
to
keep
the
genie
in
the
bottle.
Manchmal
ist
es
besser,
wenn
der
Geist
in
der
Flasche
bleibt.
OpenSubtitles v2018
The
genie
is
out
of
the
bottle.
Der
Geist
ist
aus
der
Flasche.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
Book,
we
gotta
get
the
genie
back
in
the
bottle.
Laut
dem
Buch
müssen
wir
den
Geist
in
die
Flasche
kriegen.
OpenSubtitles v2018