Translation of "The europe-wide" in German
In
a
single
European
market,
the
Europe-wide
cooperation
of
customs
officials
is
essential!
In
einem
großen
europäischen
Binnenmarkt
ist
das
europaweite
Zusammenwirken
der
Zollbeamten
unerläßlich!
Europarl v8
One
of
them
is
the
absence
of
Europe-wide
lists
in
European
elections.
Eine
dieser
Lücken
ist
das
Fehlen
europäischer
Listen
bei
den
Europawahlen.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
calls
for
Europe-wide
regulation
of
the
right
to
vote
for
third-country
nationals.
Gleiches
gilt
für
die
Forderung
nach
einer
europaweiten
Regelung
des
Wahlrechts
für
Drittstaatler.
Europarl v8
The
existing
Europe-wide
Euro-Velo
network
of
cycle
routes
is
to
be
extended
and
sign-posted
in
a
uniform
manner.
Das
bestehende
europaweite
Fernradwegenetz
Euro-Velo
soll
ausgebaut
und
einheitlich
beschildert
werden.
TildeMODEL v2018
Other
programmes
have
supported
the
establishment
of
Europe
wide
local
and
non-governmental
environment
networks
and
organisations.
Andere
Programme
unterstützten
die
Einrichtung
europaweiter,
lokaler
und
nichtstaatlicher
Umweltnetze
und
-organisationen.
TildeMODEL v2018
This
Decision
envisaged
the
creation
of
Europe-wide
surveillance
and
early
warning
and
response
mechanisms.
Diese
Entscheidung
sah
die
Schaffung
europaweiter
Überwachung,
Frühwarnung
und
Reaktionsmechanismen
vor.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
first
Europe-wide
job
fair
will
be
organised
at
the
end
of
September.
Unter
anderem
wird
Ende
September
eine
erste
europaweite
Jobmesse
organisiert.
TildeMODEL v2018
More
specifically,
the
Europe-wide
point
prevalence
survey
–
highlighted
the
need
to
ensure
Insbesondere
machte
die
EU-weite
Punktprävalenzstudie
deutlich,
dass
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sein
müssen:
TildeMODEL v2018
The
relevance
of
social
services
has
been
the
object
of
Europe-wide
debates.
Die
Relevanz
der
Sozialdienstleistungen
war
Gegenstand
europaweiter
Debatten.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
experimental
projects,
the
establishment
of
Europe-wide
data
collections
will
be
stimulated.
Neben
den
Pilotprojekten
wird
der
Aufbau
europäischer
Datensammlungen
gefördert.
TildeMODEL v2018
The
new
centre
will
link
Greece
to
the
Europe-wide
"Euroguichet"
network
of
consumer
advice
centres.
Das
neue
Zentrum
wird
Griechenland
mit
dem
europaweiten
"Euroguichet"-Netz
von
Verbraucherberatungszentren
verbinden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
critical
of
the
Commission's
plans
for
the
Europe-wide
opening-up
of
the
market
in
local
public
passenger
transport.
Er
sieht
die
von
der
Kommission
beabsichtigte
europaweite
Marktöffnung
im
ÖPNV
kritisch.
EUbookshop v2
This
creates
problems,
e.g.
in
assessing
the
quality
of
Europe-wide
results.
Dies
wirft
Probleme
z.
B.
bei
der
Qualitätsbeurteilung
der
gesamteuropäischen
Ergebnisse
auf.
EUbookshop v2
In
fact
the
Renaissance
buildings
in
the
Weser
region
show
evidence
of
the
existing
Europe-wide
links
in
the
field
of
architecture.
Tatsächlich
zeugen
die
Renaissancebauwerke
im
Weserraum
von
den
schon
damals
existierenden
europaweiten
Verbindungen.
WikiMatrix v1