Translation of "The enlargement" in German
The
enlargement
policy
of
the
EU
should
remain
quite
separate
from
the
European
Neighbourhood
Policy.
Die
Erweiterungspolitik
der
EU
sollte
klar
von
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
getrennt
bleiben.
Europarl v8
The
fifth
enlargement
is
the
most
recent
proof
of
this
success.
Die
fünfte
Erweiterung
ist
der
jüngste
Beweis
für
diesen
Erfolg.
Europarl v8
The
2004
enlargement
was
a
success.
Die
Erweiterung
von
2004
war
ein
Erfolg.
Europarl v8
Behind
the
debate
on
enlargement
and
neighbourhood
policy
there
are
two
different
kinds
of
thinking.
Hinter
der
Diskussion
über
die
Erweiterung
und
Nachbarschaftspolitik
verbergen
sich
zwei
unterschiedliche
Denkweisen.
Europarl v8
Following
its
historic
enlargement,
the
EU
needs
a
new
and
strengthened
constitutional
foundation.
Nach
der
historischen
Erweiterung
benötigt
die
EU
eine
neue
und
gestärkte
verfassungsrechtliche
Grundlage.
Europarl v8
It
is
our
third
large
project
after
the
introduction
of
the
euro
and
the
enlargement
of
the
EU.
Es
ist
das
dritte
große
Projekt
nach
der
Euro-Einfuehrung
und
der
EU-Erweiterung.
Europarl v8
This
financed
the
enlargement
from
15
to
27
Member
States
without
any
additional
budgetary
resources.
Damit
wurde
ohne
zusätzliche
Haushaltsmittel
die
Erweiterung
von
15
auf
27
Mitgliedstaaten
finanziert.
Europarl v8
Since
the
latest
enlargement,
the
Black
Sea
is
also
an
EU
sea.
Seit
der
letzten
Erweiterung
ist
das
Schwarze
Meer
auch
ein
Meer
der
EU.
Europarl v8
It
may
give
impetus
to
the
entire
enlargement
policy
and
enhance
its
success.
Es
könnte
der
gesamten
Erweiterungspolitik
neuen
Schwung
geben
und
ihren
Erfolg
vergrößern.
Europarl v8
We
cannot
allow
political
arguments
to
delay
the
enlargement.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
politische
Streitigkeiten
die
Erweiterung
verzögern.
Europarl v8
The
forthcoming
enlargement
is
part
of
that
task.
Die
bevorstehende
Erweiterung
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
davon.
Europarl v8
Both
in
their
different
ways
point
us
in
the
direction
of
the
enlargement
of
the
European
Union.
Beide
zeigen
auf
ihre
Weise
in
Richtung
auf
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Mr
President,
the
eastward
enlargement
project
is
without
doubt
of
historic
significance.
Herr
Präsident,
das
Projekt
der
Osterweiterung
ist
ohne
Zweifel
von
historischer
Bedeutung.
Europarl v8
That
is
important
not
least
in
view
of
the
forthcoming
enlargement
of
the
EU.
Das
ist
nicht
zuletzt
angesichts
der
kommenden
Erweiterung
der
EU
von
Bedeutung.
Europarl v8
We
very
much
welcome
that,
with
the
prospect
of
enlargement
looming.
Vor
dem
Hintergrund
der
sich
abzeichnenden
Erweiterung
begrüßen
wir
das
außerordentlich.
Europarl v8
The
first
is
the
question
of
enlargement.
Das
ist
erstens
die
Frage
der
Erweiterung.
Europarl v8
It
shows
awareness
of
the
problem
and
really
gets
down
to
the
issues
of
enlargement.
Er
zeigt
Problembewußtsein
und
Nähe
zu
den
Fragen
der
Erweiterung.
Europarl v8
We
would
like
this
to
be
emphasised
in
the
enlargement
negotiations.
Dieses
Problem
möchten
wir
in
den
Gesprächen
über
die
Erweiterung
stärker
herausgestellt
haben.
Europarl v8
This
is
because
we
support
the
entire
enlargement
project,
which
we
think
is
one
of
the
most
important
steps
taken
by
the
European
Community
in
our
time.
Wir
halten
es
für
den
wichtigsten
Schritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
jüngerer
Zeit.
Europarl v8
Agenda
2000
also
establishes
the
preconditions
for
enlargement.
Die
Agenda
2000
schafft
auch
die
Voraussetzungen
für
die
Erweiterung.
Europarl v8
This
is
an
essential
prerequisite
for
the
enlargement
process.
Das
ist
wichtig
für
den
Erweiterungsprozeß.
Europarl v8
This
is
necessary
because
of
the
forthcoming
enlargement.
Diese
ist
notwendig
wegen
der
bevorstehenden
Erweiterung.
Europarl v8
It
will
be
planning
the
Intergovernmental
Conference
with
a
view
to
the
enlargement
of
the
European
Union.
Es
geht
um
die
Planung
der
Regierungskonferenz
und
den
Ausbau
der
Europäischen
Union.
Europarl v8