Translation of "Enlarged" in German

This has been controversial and discussed this morning in the enlarged Bureau.
Dies wurde heute Morgen im erweiterten Präsidium kontrovers diskutiert.
Europarl v8

Otherwise, the value of an enlarged Union will remain vague to the average European citizen.
Dem Normalbürger erschließt sich sonst der Wert einer erweiterten Union nicht.
Europarl v8

Institutions will last, so we need to have institutions for the enlarged Europe.
Institutionen werden überdauern, daher brauchen wir Institutionen für das erweiterte Europa.
Europarl v8

An enlarged monetary union requires, in fact, greater internal cohesion.
Eine erweiterte Währungsunion bedarf tatsächlich einer größeren internen Kohäsion.
Europarl v8

How do we establish our priorities in an enlarged Union?
Welche Prioritäten sollen in einer erweiterten Union gelten?
Europarl v8

The Lisbon Treaty is the first Treaty of the enlarged Europe.
Der Vertrag von Lissabon ist der erste Vertrag des erweiterten Europas.
Europarl v8

Similarly, an enlarged Europe needs wide-ranging institutional reform.
Ebenso benötigt ein erweitertes Europa eine weitreichende institutionelle Reform.
Europarl v8

This is the first time that we have had this enlarged Europe.
Dies ist das erste Mal, das wir dieses erweiterte Europas hatten.
Europarl v8

Clearly the triggering of reinforced cooperation must be made easier in an enlarged Union.
Die Anwendung der verstärken Zusammenarbeit muss in einer erweiterten Union erleichtert werden.
Europarl v8

What is possible in an enlarged Union? The Union will grow.
Was wird in einer erweiterten Union möglich sein?
Europarl v8

In an enlarged EU, they will probably account for a significantly higher percentage.
In einer erweiterten Union wird sich dieser Prozentsatz sicherlich noch weiter erhöhen.
Europarl v8

This will also play an important role in an enlarged Europe.
Dies wird auch in einem erweiterten Europa eine wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

An enlarged Europe should result in a stronger international presence.
Ein erweitertes Europa sollte auch zu einer stärkeren internationalen Präsenz führen.
Europarl v8

That is what the citizens are going to look for in our enlarged Europe.
Das sind die Aspekte, die die Bürger von unserem erweiterten Europa erwarten.
Europarl v8

This enlarged Europe must be for the benefit of the world as a whole.
Dieses erweiterte Europa muss der Welt insgesamt zugute kommen.
Europarl v8

Let me turn now to our neighbours outside the enlarged EU.
Ich komme jetzt zu unseren Nachbarn außerhalb der erweiterten EU.
Europarl v8

For the first time, you are President of the Commission of the enlarged Community.
Zum ersten Mal sind Sie Präsident der Kommission der erweiterten Gemeinschaft.
Europarl v8

We want to see a truly successful enlarged European Union.
Wir wollen eine wirklich erfolgreiche erweiterte Europäische Union.
Europarl v8

In an enlarged Union, these problems might well arise.
In einer erweiterten Union könnten diese Probleme durchaus auftreten.
Europarl v8

An enlarged, more diverse European Union needs more investment.
Eine erweiterte und vielgestaltigere Europäische Union braucht größere Investitionen.
Europarl v8

If we want an enlarged Europe, we need investment.
Wenn wir ein erweitertes Europa wollen, brauchen wir Investitionen.
Europarl v8