Translation of "Enlarged" in German
This
has
been
controversial
and
discussed
this
morning
in
the
enlarged
Bureau.
Dies
wurde
heute
Morgen
im
erweiterten
Präsidium
kontrovers
diskutiert.
Europarl v8
Otherwise,
the
value
of
an
enlarged
Union
will
remain
vague
to
the
average
European
citizen.
Dem
Normalbürger
erschließt
sich
sonst
der
Wert
einer
erweiterten
Union
nicht.
Europarl v8
Institutions
will
last,
so
we
need
to
have
institutions
for
the
enlarged
Europe.
Institutionen
werden
überdauern,
daher
brauchen
wir
Institutionen
für
das
erweiterte
Europa.
Europarl v8
An
enlarged
monetary
union
requires,
in
fact,
greater
internal
cohesion.
Eine
erweiterte
Währungsunion
bedarf
tatsächlich
einer
größeren
internen
Kohäsion.
Europarl v8
How
do
we
establish
our
priorities
in
an
enlarged
Union?
Welche
Prioritäten
sollen
in
einer
erweiterten
Union
gelten?
Europarl v8
The
Lisbon
Treaty
is
the
first
Treaty
of
the
enlarged
Europe.
Der
Vertrag
von
Lissabon
ist
der
erste
Vertrag
des
erweiterten
Europas.
Europarl v8
Similarly,
an
enlarged
Europe
needs
wide-ranging
institutional
reform.
Ebenso
benötigt
ein
erweitertes
Europa
eine
weitreichende
institutionelle
Reform.
Europarl v8
This
is
the
first
time
that
we
have
had
this
enlarged
Europe.
Dies
ist
das
erste
Mal,
das
wir
dieses
erweiterte
Europas
hatten.
Europarl v8
Clearly
the
triggering
of
reinforced
cooperation
must
be
made
easier
in
an
enlarged
Union.
Die
Anwendung
der
verstärken
Zusammenarbeit
muss
in
einer
erweiterten
Union
erleichtert
werden.
Europarl v8
What
is
possible
in
an
enlarged
Union?
The
Union
will
grow.
Was
wird
in
einer
erweiterten
Union
möglich
sein?
Europarl v8
In
an
enlarged
EU,
they
will
probably
account
for
a
significantly
higher
percentage.
In
einer
erweiterten
Union
wird
sich
dieser
Prozentsatz
sicherlich
noch
weiter
erhöhen.
Europarl v8
This
will
also
play
an
important
role
in
an
enlarged
Europe.
Dies
wird
auch
in
einem
erweiterten
Europa
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
An
enlarged
Europe
should
result
in
a
stronger
international
presence.
Ein
erweitertes
Europa
sollte
auch
zu
einer
stärkeren
internationalen
Präsenz
führen.
Europarl v8
That
is
what
the
citizens
are
going
to
look
for
in
our
enlarged
Europe.
Das
sind
die
Aspekte,
die
die
Bürger
von
unserem
erweiterten
Europa
erwarten.
Europarl v8
This
enlarged
Europe
must
be
for
the
benefit
of
the
world
as
a
whole.
Dieses
erweiterte
Europa
muss
der
Welt
insgesamt
zugute
kommen.
Europarl v8
Let
me
turn
now
to
our
neighbours
outside
the
enlarged
EU.
Ich
komme
jetzt
zu
unseren
Nachbarn
außerhalb
der
erweiterten
EU.
Europarl v8
For
the
first
time,
you
are
President
of
the
Commission
of
the
enlarged
Community.
Zum
ersten
Mal
sind
Sie
Präsident
der
Kommission
der
erweiterten
Gemeinschaft.
Europarl v8
We
want
to
see
a
truly
successful
enlarged
European
Union.
Wir
wollen
eine
wirklich
erfolgreiche
erweiterte
Europäische
Union.
Europarl v8
In
an
enlarged
Union,
these
problems
might
well
arise.
In
einer
erweiterten
Union
könnten
diese
Probleme
durchaus
auftreten.
Europarl v8
An
enlarged,
more
diverse
European
Union
needs
more
investment.
Eine
erweiterte
und
vielgestaltigere
Europäische
Union
braucht
größere
Investitionen.
Europarl v8
If
we
want
an
enlarged
Europe,
we
need
investment.
Wenn
wir
ein
erweitertes
Europa
wollen,
brauchen
wir
Investitionen.
Europarl v8