Translation of "An enlargement" in German

All the applicants will thus take part in an inclusive enlargement process.
Alle beitrittswilligen Länder werden somit an einem umfassenden Erweiterungsprozeß teilnehmen.
Europarl v8

We need an unequivocal enlargement strategy, not one that varies according to circumstances.
Wir brauchen eine eindeutige und nicht sich je nach Situation ändernde Erweiterungsstrategie.
Europarl v8

With the Treaty of Amsterdam, an enlargement of the European Union is now becoming reality.
Mit dem Amsterdamer Vertrag wird eine Erweiterung der Europäischen Union nun Realität.
Europarl v8

There is an enlargement weariness.
Es gibt so etwas wie eine Erweiterungsmüdigkeit.
Europarl v8

We have just experienced an enlargement without prior deepening.
Wir haben erst eine Erweiterung ohne Vertiefung erlebt.
Europarl v8

We have managed to convincingly set in motion an enlargement scenario that should succeed.
Wir haben überzeugend ein Erweiterungsszenario in Gang gesetzt, das gelingen muss.
Europarl v8

This histopathological finding correlated with an enlargement and an increase in the weight of the spleen.
Diese histopathologischen Befunde korrelierten mit einer Vergrößerung und einem erhöhten Gewicht der Milz.
ELRC_2682 v1

A magnifying glass with an enlargement of 2 x to examine the crosscut specimen (see figure 24).
Lupe mit zweifacher Vergrößerung zur Untersuchung der Gitterschnittfläche (siehe Abbildung 24).
DGT v2019

A magnifying glass with an enlargement of 2 x to examine the crosscut specimen (see Figure 24).
Lupe mit zweifacher Vergrößerung zur Untersuchung der Gitterschnittfläche (siehe Abbildung 24).
DGT v2019

At the same time the Union is in the midst of an historic enlargement.
Gleichzeitig befindet sich die Union mitten in einem historischen Erweiterungsprozess.
TildeMODEL v2018

In an enlargement on this scale, the question of comparable benchmarks is crucial.
Die Frage vergleichbarer Maßstäbe ist bei einer Erweiterungsrunde dieser Dimension zentral.
TildeMODEL v2018

To meet the challenges of an enlargement of the European Union.
Die Erweiterung der Europäischen Union soll vorbereitet werden.
TildeMODEL v2018

This is more than just an enlargement.
Dies ist mehr als eine bloße Erweiterung.
EUbookshop v2

This saturation acts in the way of an enlargement of the air gap.
Diese Sättigung wirkt wie eine Vergrößerung des Luftspaltes.
EuroPat v2

This leads to an enlargement of the volume region 50c as FIG.
Dies führt zu einer Vergrößerung des Raumbereichs 50c, wie deutlich aus Fig.
EuroPat v2

An enlargement of the widening angle of the drawing nozzle also results in a reduction in pressure.
Auch eine Vergrößerung des Erweiterungswinkels der Ziehdüse führt zu einer Druckerniedrigung.
EuroPat v2

The active substance combinations according to the invention thus constitute an enlargement of the art.
Die erfindungsgemässen Wirkstoffkombinationen stellen somit eine Bereicherung der Technik dar.
EuroPat v2

This creates an additional enlargement of the free space between the breech member and the barrel.
Dadurch wird eine weitere Vergrösserung des Freiraumes zwischen Verschlussstück und Lauf geschaffen.
EuroPat v2