Übersetzung für "The enlargement" in Deutsch

The enlargement policy of the EU should remain quite separate from the European Neighbourhood Policy.
Die Erweiterungspolitik der EU sollte klar von der europäischen Nachbarschaftspolitik getrennt bleiben.
Europarl v8

The fifth enlargement is the most recent proof of this success.
Die fünfte Erweiterung ist der jüngste Beweis für diesen Erfolg.
Europarl v8

The 2004 enlargement was a success.
Die Erweiterung von 2004 war ein Erfolg.
Europarl v8

Behind the debate on enlargement and neighbourhood policy there are two different kinds of thinking.
Hinter der Diskussion über die Erweiterung und Nachbarschaftspolitik verbergen sich zwei unterschiedliche Denkweisen.
Europarl v8

Following its historic enlargement, the EU needs a new and strengthened constitutional foundation.
Nach der historischen Erweiterung benötigt die EU eine neue und gestärkte verfassungsrechtliche Grundlage.
Europarl v8

It is our third large project after the introduction of the euro and the enlargement of the EU.
Es ist das dritte große Projekt nach der Euro-Einfuehrung und der EU-Erweiterung.
Europarl v8

This financed the enlargement from 15 to 27 Member States without any additional budgetary resources.
Damit wurde ohne zusätzliche Haushaltsmittel die Erweiterung von 15 auf 27 Mitgliedstaaten finanziert.
Europarl v8

Since the latest enlargement, the Black Sea is also an EU sea.
Seit der letzten Erweiterung ist das Schwarze Meer auch ein Meer der EU.
Europarl v8

It may give impetus to the entire enlargement policy and enhance its success.
Es könnte der gesamten Erweiterungspolitik neuen Schwung geben und ihren Erfolg vergrößern.
Europarl v8

We cannot allow political arguments to delay the enlargement.
Wir dürfen nicht zulassen, dass politische Streitigkeiten die Erweiterung verzögern.
Europarl v8

The forthcoming enlargement is part of that task.
Die bevorstehende Erweiterung ist ein wichtiger Bestandteil davon.
Europarl v8

Both in their different ways point us in the direction of the enlargement of the European Union.
Beide zeigen auf ihre Weise in Richtung auf die Erweiterung der Europäischen Union.
Europarl v8

Mr President, the eastward enlargement project is without doubt of historic significance.
Herr Präsident, das Projekt der Osterweiterung ist ohne Zweifel von historischer Bedeutung.
Europarl v8

That is important not least in view of the forthcoming enlargement of the EU.
Das ist nicht zuletzt angesichts der kommenden Erweiterung der EU von Bedeutung.
Europarl v8

We very much welcome that, with the prospect of enlargement looming.
Vor dem Hintergrund der sich abzeichnenden Erweiterung begrüßen wir das außerordentlich.
Europarl v8

The first is the question of enlargement.
Das ist erstens die Frage der Erweiterung.
Europarl v8

It shows awareness of the problem and really gets down to the issues of enlargement.
Er zeigt Problembewußtsein und Nähe zu den Fragen der Erweiterung.
Europarl v8

We would like this to be emphasised in the enlargement negotiations.
Dieses Problem möchten wir in den Gesprächen über die Erweiterung stärker herausgestellt haben.
Europarl v8

This is because we support the entire enlargement project, which we think is one of the most important steps taken by the European Community in our time.
Wir halten es für den wichtigsten Schritt der Europäischen Gemeinschaft in jüngerer Zeit.
Europarl v8

Agenda 2000 also establishes the preconditions for enlargement.
Die Agenda 2000 schafft auch die Voraussetzungen für die Erweiterung.
Europarl v8

This is an essential prerequisite for the enlargement process.
Das ist wichtig für den Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

This is necessary because of the forthcoming enlargement.
Diese ist notwendig wegen der bevorstehenden Erweiterung.
Europarl v8

It will be planning the Intergovernmental Conference with a view to the enlargement of the European Union.
Es geht um die Planung der Regierungskonferenz und den Ausbau der Europäischen Union.
Europarl v8