Translation of "The contactor" in German

The four-pole adapter is pushed laterally onto the auxiliary contactor 16 and fastened there.
Der vierpolige Vorsatz wird auf das Hilfsachütz 16 seitlich aufgeschoben und dort fixiert.
EuroPat v2

Thus, at least 1 million electric operating cycles below nominal current are required of the contactor.
So werden beim Schütz elektrische Schaltspiele unter Nennstrom von mindestens 1 Million gefordert.
EuroPat v2

These undesirable consequences are excluded by the third contactor 52.
Diese unerwünschten Folgen werden durch das dritte Schütz 52 ausgeschlossen:
EuroPat v2

The connection point a of the contactor SKS is connected to the contact point 23.
Der verbindungspunkt a des Schütz SKS ist mit dem Kontaktpunkt 23 verbunden.
EuroPat v2

The contactor is built up on a stand 1 of pressure-cast light metal.
Das Schütz ist auf einem Sockel 1 aus druckgegossenem Leichtmetall aufgebaut.
EuroPat v2

The contactor 2 is equipped with electrical connection terminals 11 with pressure plate claws 12.
Das Schütz 2 ist mit mit Klemmpratzen 12 ausgerüsteten elektrischen Anschlussklemmen 11 versehen.
EuroPat v2

The contactor housings remain unchanged, except for the design of the electrical terminals.
Die Schützengehäusen bleiben mit Ausnahme der Ausbildung der elektrischen Anschlüsse unverändert.
EuroPat v2

As the contactor delay time is unknown, also the brake switching delay time is unknown.
Die Schützverzögerungszeit ist nicht bekannt, wodurch auch die Bremsenschaltverzögerungszeit nicht bekannt ist.
EuroPat v2

The control of the current requires a measurement of the current flowing through the contactor coil.
Für die Stromregelung ist eine Messung des durch die Schützspule fließenden Stroms erforderlich.
EuroPat v2

The auxiliary switch is secured by screws to the motor contactor housing.
Der Hilfs­schalter selbst wird über Schrauben am Motorschütz­gehäuse befestigt.
EuroPat v2

If the second contactor closes first, the converse is true.
Falls das zweite Vakuumschütz als erstes schließt, tritt die umgekehrte Wirkung ein.
EuroPat v2

Before the star contactor is switched on, the delta contactor first needs to be switched off.
Bevor das Sternschütz eingeschaltet wird, muss zunächst das Dreieckschütz ausgeschaltet werden.
EuroPat v2

The device can be activated via internal circuit breakers as well as the main contactor.
Über interne Sicherungsanbauten und Hauptschütz kann das Gerät aktiviert werden.
ParaCrawl v7.1

The power terminal switches the installed contactor and takes over all the functions of the motor protection relay.
Die Powerklemme schaltet das montierte Schütz und übernimmt alle Funktionen eines Motorschutzrelais.
ParaCrawl v7.1

The contactor is connected to the display unit by a low voltage cable.
Der contactor wird mit dem Sichtbildgerät durch ein niedriges Stromspannungskabel verbunden.
ParaCrawl v7.1

The auxiliary contactor is an independent part in the catalogue.
Der Zusatzkontakt ist ein eigenständiger Artikel im Katalog.
ParaCrawl v7.1

The requirements for the main contactor under normal operation conditions are summarized here:
Die Anforderungen für das Hauptschütz unter normalen Betriebsbedingungen sind hier zusammengefasst:
ParaCrawl v7.1

If the motor contactor triggers again after a short time, determine the cause.
Spricht der Motorschutz nach kurzer Zeit wieder an, Ursache feststellen.
ParaCrawl v7.1

On the handbill distributed by the animal contactor gutters it meant among other things:
Auf dem von den Tierschützerinnen verteilten Flugblatt hieß es unter anderem:
ParaCrawl v7.1

If the power converter SRk has failed, the associated contactor Sk is caused to close.
Wenn der Stromrichter SRk ausgefallen ist, wird das zugehörige Schütz Sk geschlossen.
EuroPat v2

The DC link capacitor is usually not charged up before the main contactor is closed.
Vor dem Schließen des Hauptschützes ist der Zwischenkreiskondensator in der Regel ungeladen.
EuroPat v2