Übersetzung für "The contactor" in Deutsch
The
four-pole
adapter
is
pushed
laterally
onto
the
auxiliary
contactor
16
and
fastened
there.
Der
vierpolige
Vorsatz
wird
auf
das
Hilfsachütz
16
seitlich
aufgeschoben
und
dort
fixiert.
EuroPat v2
Thus,
at
least
1
million
electric
operating
cycles
below
nominal
current
are
required
of
the
contactor.
So
werden
beim
Schütz
elektrische
Schaltspiele
unter
Nennstrom
von
mindestens
1
Million
gefordert.
EuroPat v2
These
undesirable
consequences
are
excluded
by
the
third
contactor
52.
Diese
unerwünschten
Folgen
werden
durch
das
dritte
Schütz
52
ausgeschlossen:
EuroPat v2
The
connection
point
a
of
the
contactor
SKS
is
connected
to
the
contact
point
23.
Der
verbindungspunkt
a
des
Schütz
SKS
ist
mit
dem
Kontaktpunkt
23
verbunden.
EuroPat v2
The
contactor
is
built
up
on
a
stand
1
of
pressure-cast
light
metal.
Das
Schütz
ist
auf
einem
Sockel
1
aus
druckgegossenem
Leichtmetall
aufgebaut.
EuroPat v2
The
contactor
2
is
equipped
with
electrical
connection
terminals
11
with
pressure
plate
claws
12.
Das
Schütz
2
ist
mit
mit
Klemmpratzen
12
ausgerüsteten
elektrischen
Anschlussklemmen
11
versehen.
EuroPat v2
The
contactor
housings
remain
unchanged,
except
for
the
design
of
the
electrical
terminals.
Die
Schützengehäusen
bleiben
mit
Ausnahme
der
Ausbildung
der
elektrischen
Anschlüsse
unverändert.
EuroPat v2
As
the
contactor
delay
time
is
unknown,
also
the
brake
switching
delay
time
is
unknown.
Die
Schützverzögerungszeit
ist
nicht
bekannt,
wodurch
auch
die
Bremsenschaltverzögerungszeit
nicht
bekannt
ist.
EuroPat v2
The
control
of
the
current
requires
a
measurement
of
the
current
flowing
through
the
contactor
coil.
Für
die
Stromregelung
ist
eine
Messung
des
durch
die
Schützspule
fließenden
Stroms
erforderlich.
EuroPat v2
The
auxiliary
switch
is
secured
by
screws
to
the
motor
contactor
housing.
Der
Hilfsschalter
selbst
wird
über
Schrauben
am
Motorschützgehäuse
befestigt.
EuroPat v2
If
the
second
contactor
closes
first,
the
converse
is
true.
Falls
das
zweite
Vakuumschütz
als
erstes
schließt,
tritt
die
umgekehrte
Wirkung
ein.
EuroPat v2
Before
the
star
contactor
is
switched
on,
the
delta
contactor
first
needs
to
be
switched
off.
Bevor
das
Sternschütz
eingeschaltet
wird,
muss
zunächst
das
Dreieckschütz
ausgeschaltet
werden.
EuroPat v2
The
device
can
be
activated
via
internal
circuit
breakers
as
well
as
the
main
contactor.
Über
interne
Sicherungsanbauten
und
Hauptschütz
kann
das
Gerät
aktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
power
terminal
switches
the
installed
contactor
and
takes
over
all
the
functions
of
the
motor
protection
relay.
Die
Powerklemme
schaltet
das
montierte
Schütz
und
übernimmt
alle
Funktionen
eines
Motorschutzrelais.
ParaCrawl v7.1
The
contactor
is
connected
to
the
display
unit
by
a
low
voltage
cable.
Der
contactor
wird
mit
dem
Sichtbildgerät
durch
ein
niedriges
Stromspannungskabel
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
auxiliary
contactor
is
an
independent
part
in
the
catalogue.
Der
Zusatzkontakt
ist
ein
eigenständiger
Artikel
im
Katalog.
ParaCrawl v7.1
The
requirements
for
the
main
contactor
under
normal
operation
conditions
are
summarized
here:
Die
Anforderungen
für
das
Hauptschütz
unter
normalen
Betriebsbedingungen
sind
hier
zusammengefasst:
ParaCrawl v7.1
If
the
motor
contactor
triggers
again
after
a
short
time,
determine
the
cause.
Spricht
der
Motorschutz
nach
kurzer
Zeit
wieder
an,
Ursache
feststellen.
ParaCrawl v7.1
On
the
handbill
distributed
by
the
animal
contactor
gutters
it
meant
among
other
things:
Auf
dem
von
den
Tierschützerinnen
verteilten
Flugblatt
hieß
es
unter
anderem:
ParaCrawl v7.1
If
the
power
converter
SRk
has
failed,
the
associated
contactor
Sk
is
caused
to
close.
Wenn
der
Stromrichter
SRk
ausgefallen
ist,
wird
das
zugehörige
Schütz
Sk
geschlossen.
EuroPat v2
The
DC
link
capacitor
is
usually
not
charged
up
before
the
main
contactor
is
closed.
Vor
dem
Schließen
des
Hauptschützes
ist
der
Zwischenkreiskondensator
in
der
Regel
ungeladen.
EuroPat v2