Translation of "The common market" in German
Just
as
there
is
the
common
currency,
there
is
the
common
market.
Ebenso
wie
es
die
gemeinsame
Währung
gibt,
gibt
es
den
gemeinsamen
Markt.
Europarl v8
Secondly,
for
our
common
objectives
to
be
achieved,
the
common
energy
market
has
to
work
well.
Zweitens
muss
der
gemeinsame
Energiemarkt
zur
Erreichung
unserer
gemeinsamen
Ziele
gut
funktionieren.
Europarl v8
The
common
market
should
be
realised
and
exploited
to
its
full
potential.
Darüber
hinaus
müssen
der
Gemeinsame
Markt
verwirklicht
und
seine
Möglichkeiten
voll
ausgeschöpft
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
incompatible
with
the
common
market.
Sie
ist
also
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar.
DGT v2019
The
following
aid
is
compatible
with
the
common
market:
Folgende
Beihilfen
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar:
DGT v2019
They
must
therefore
in
principle
be
deemed
incompatible
with
the
common
market.
Sie
sind
also
grundsätzlich
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
zu
betrachten.
DGT v2019
It
would
have
been
incompatible,
therefore,
with
the
common
market.
Sie
wäre
also
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
gewesen.
DGT v2019
The
aid
must
be
regarded
therefore
as
incompatible
with
the
common
market.
Die
Beihilfe
ist
also
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
anzusehen.
DGT v2019
Such
aid
must
in
principle
be
considered
as
incompatible
with
the
common
market.
Solche
Beihilfen
werden
grundsätzlich
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
angesehen.
DGT v2019
The
common
market
is
Europe's
biggest
competitive
advantage
and
it
should
be
exploited
accordingly.
Der
gemeinsame
Markt
ist
der
größte
Wettbewerbsvorteil
Europas
und
sollte
entsprechend
ausgenutzt
werden.
Europarl v8
The
effectiveness
of
the
common
market
is
at
stake
here.
Auf
dem
Spiel
steht
hier
das
Funktionieren
des
gemeinsamen
Marktes.
Europarl v8
This
aid
is,
in
this
respect,
therefore
compatible
with
the
common
market,
subject
to
what
is
stated
below.
Die
Beihilfen
sind
demnach
vorbehaltlich
der
nachstehenden
Ausführungen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
DGT v2019
Consequently,
the
aid
has
to
be
considered
incompatible
with
the
common
market.
Daher
muss
die
Beihilfe
als
mit
dem
gemeinsamen
Markt
unvereinbar
angesehen
werden.
DGT v2019
The
aid
is
not
compatible
with
the
common
market.
Diese
Beihilfe
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar.
DGT v2019
Without
more
economic
convergence,
we
will
jeopardise
the
common
currency
and
the
common
market.
Ohne
bessere
wirtschaftliche
Konvergenz
gefährden
wir
die
gemeinsame
Währung
und
den
gemeinsamen
Markt.
Europarl v8
Economic
freedom
is
one
of
the
characteristics
of
the
common
market.
Wirtschaftliche
Freiheit
ist
eines
der
Merkmale
des
gemeinsamen
Markts.
Europarl v8
Freedom
of
movement
is
one
of
the
keys
to
the
success
of
the
common
market.
Die
Freizügigkeit
ist
einer
der
Schlüssel
zum
Erfolg
des
gemeinsamen
Marktes.
Europarl v8
But,
above
all,
the
net
effect
of
this
directive
would
be
to
make
the
common
market
work.
Aber
vor
allem
würde
die
Richtlinie
bewirken,
daß
der
Binnenmarkt
tatsächlich
funktioniert.
Europarl v8
Consequently,
this
aid
can
be
deemed
to
be
compatible
with
the
common
market.
Somit
können
diese
Beihilfen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden.
DGT v2019
The
aid
granted
was
not
compatible
with
the
common
market
without
sufficient
compensation.
Die
gewährten
Beihilfen
seien
ohne
hinreichende
Kompensation
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar.
DGT v2019
The
Commission
regards
this
as
a
step
towards
renationalization
of
the
Common
Market.
Das
hält
die
Kommission
für
den
Ansatz
einer
Renationalisierung
des
Gemeinsamen
Marktes.
Europarl v8
Therefore,
it
can
be
considered
compatible
with
the
common
market.
Die
Beihilfe
könne
daher
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden.
DGT v2019
The
two
specific
safeguard
clauses
concern
the
common
market
and
legal
and
internal
affairs.
Die
beiden
besonderen
Sicherheitsklauseln
betreffen
den
Binnenmarkt
sowie
rechtliche
und
innere
Angelegenheiten.
Europarl v8
This
is
the
quintessence
of
the
common
market
and
of
the
single
European
market.
Dies
ist
die
Quintessenz
des
gemeinsamen
Marktes
und
des
europäischen
Binnenmarktes.
Europarl v8
Fortunately,
we
have
largely
managed
to
bring
about
the
common
market.
Wir
haben
glücklicherweise
den
gemeinsamen
Markt
weitgehend
verwirklichen
können.
Europarl v8
The
successes
of
the
common
market
should
encourage
us
to
set
ourselves
new
objectives.
Die
Erfolge
gemeinsamen
Handelns
sollten
uns
bestärken,
uns
zu
neuen
Zielen
aufzumachen.
Europarl v8
The
Common
Market
Organisation
for
agricultural
alcohol
was
voted
down
in
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development.
Die
Gemeinsame
Marktorganisation
für
Agraralkohol
hat
im
Landwirtschaftsausschuss
ein
ablehnendes
Votum
erfahren.
Europarl v8