Translation of "The chills" in German
You
got
the
chills,
are
you
sick?
Du
frierst,
bist
du
krank?
OpenSubtitles v2018
No,
I
got
the
chills
from
your
magnificent
performance.
Nein,
mich
friert
von
unserer
großartigen
Show.
OpenSubtitles v2018
Ms.
Dineen,
he
has
the
chills
pretty
bad.
Miss
Dineen,
er
hat
Schüttelfrost.
OpenSubtitles v2018
And
you,
you're
hardly
worth
the
chills.
Und
du,
du
bist
kaum
der
Rede
wert.
OpenSubtitles v2018
I've
had
the
chills
all
day.
Ich
habe
schon
den
ganzen
Tag
Schüttelfrost.
OpenSubtitles v2018
My
God
Nets,
I'm
getting
the
chills.
Mein
Gott
Nets,
da
kriege
ich
ja
Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
mean,
she
exhibited
all
the
symptoms
-
the
hemorrhagic
fever,
the
severe
chills,
the
acute
shock...
Sie
hatte
zwar
alle
Symptome
-
hämorrhagisches
Fieber,
Schüttelfrost,
Schock...
OpenSubtitles v2018
Gives
me
the
chills
just
to
think
of
it.
Ich
bekomme
Gänsehaut,
wenn
ich
nur
daran
denke.
OpenSubtitles v2018
People
would
feel
the
chills,
because
he
had
that
thing.
Sie
bekamen
Gänsehaut,
weil
er
dieses
gewisse
Etwas
hatte.
OpenSubtitles v2018
Still
can't
listen
to
the
eagles
without
getting
the
chills.
Kann
immer
noch
nicht
die
Eagles
hören,
ohne
das
Zittern
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018