Translation of "Chilling out" in German
I
like
being
told
stories
while
I'm
chilling
out
and
eating
some
candy.
Ich
lass
mir
beim
Chillen
und
Naschen
gerne
Geschichten
erzählen.
OpenSubtitles v2018
Do
not
hesitate
to
greet
the
locals
chilling
out
in
the
shade
of
their
home.
Grüßen
Sie
die
Bewohner,
die
sich
im
Schatten
ihrer
Häuser
entspannen.
CCAligned v1
Relaxing,
chilling
out
and
plunging
into
another
world…
Zur
Ruhe
kommen,
abschalten
und
in
eine
andere
Welt
eintauchen…
CCAligned v1
We
both
like
reading
and
chilling
out.
Wir
beide
mögen,
lesen
und
Chillen.
ParaCrawl v7.1
On
the
same
floor,
there
is
a
central
common
patio
for
chilling
out.
Auf
der
gleichen
Etage
befindet
sich
eine
Gemeinschaftsterrasse
zum
Entspannen.
ParaCrawl v7.1
The
forward
lounge
is
perfect
for
chilling
out
and
relaxing
and
has
comfortable
seating
and
beanbags.
Die
vordere
Lounge
ist
ideal
zum
Entspannen
und
hat
komfortable
Sitzbereiche
und
Sitzsäcke.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
small
paradise
for
relaxing
and
chilling
out.
Es
ist
ein
kleinen
Paradies
zum
Ausspannen
und
Abschalten.
ParaCrawl v7.1
Have
music
at
your
fingertips
for
waking
up,
chilling
out
and
living
life.
Haben
Sie
Musik
auf
Knopfdruck
für
das
Aufwachen,
Chillen
und
Leben.
ParaCrawl v7.1
Are
you
a
sports
lover
or
do
you
prefer
chilling
out
on
the
lakeshore
while...
Sind
Sie
ein
sportlicher
Typ
oder
bevorzugen
Sie
es,
am
See
zu
entspannen...
CCAligned v1
Villa
Lisa
is
wall
fenced
and
ideal
for
chilling
out
and
having
fun
while
maintaining
privacy.
Villa
Lisa
ist
mauer
umzäunt
und
ideal
zum
Chillen
und
Spaß
beim
Erhalten
der
Privatsphäre.
ParaCrawl v7.1