Translation of "A chill" in German

Tom felt a chill go up his spine.
Tom fühlte einen Schauer den Rücken hinunterlaufen.
Tatoeba v2021-03-10

I've caught a chill, Lavinia.
Ich habe mich erkältet, Lavinia.
OpenSubtitles v2018

A cold chill just swept over me as a name came to mind.
Gerade fiel mir ein Name ein und das verursacht mir Gänsehaut.
OpenSubtitles v2018

You think she's caught a chill, is that it?
Glaubst du, sie ist erkältet?
OpenSubtitles v2018

That she is a bit more chill than the whole bourgeois here.
Dass sie ein bisschen lockerer ist als die ganzen SpieBer hier.
OpenSubtitles v2018

Let's all take a chill pill.
Lasst uns alle eine Entspannungspille einwerfen.
OpenSubtitles v2018

And I'd say the lady is in danger of catching more than just a chill out here.
Die Dame läuft hier Gefahr, sich mehr als eine Erkältung zuzuziehen.
OpenSubtitles v2018

You really could use a high, chill out a bit.
Du könntest wirklich einen Trip vertragen, ein bisschen runterkommen.
OpenSubtitles v2018

If there was ever a time to chill out, now would be it.
Wenn es je einen Moment zum Chillen gab, dann jetzt.
OpenSubtitles v2018