Translation of "The anniversary of his death" in German
It
was
the
anniversary
of
his
father's
death.
Es
war
der
Todestag
seines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
I
must
say,
on
the
1
0th
anniversary
of
his
death...
Ich
muss
schon
sagen,
an
seinem
10.
Todestag
...
OpenSubtitles v2018
The
anniversary
of
his
wife's
death
is
coming
up.
Bald
ist
der
Todestag
seiner
Frau.
OpenSubtitles v2018
There's
a
new
recording
released
every
year
around
the
anniversary
of
his
death.
Jedes
Jahr
zu
seinem
Todestag
erscheint
eine
neue
Aufnahme.
OpenSubtitles v2018
Today
is
the
first
anniversary
of
his
wife's
death.
Heute
ist
der
erste
Jahrestag
des
Todes
seiner
Frau.
OpenSubtitles v2018
Well,
forgive
me
for
wanting
to
help
Michael's
friend
on
the
anniversary
of
his
death.
Verzeih
mir,
dass
ich
Michaels
Freund
helfen
wollte,
an
seinem
Todestag.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
anniversary
of
his
dad's
death.
Heute
ist
der
Jahrestag
vom
Tod
seines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
It's
the
anniversary
of
his
wife's
death.
Es
ist
der
Sterbetag
seiner
Frau.
OpenSubtitles v2018
Nicola
Sani
dedicates
this
piece
to
Luigi
Nono
to
mark
the
10th
anniversary
of
his
death.
Nicola
Sani
widmet
dieses
Stück
Luigi
Nono
zu
seinem
10.
Todestag.
ParaCrawl v7.1
The
city
celebrates
the
20th
anniversary
of
his
death
with
a
festival.
Die
Stadt
feiert
den
20.
Jahrestag
seines
Todes
mit
einem
Fest.
ParaCrawl v7.1
We
go
there
every
year
on
the
anniversary
of
his
death.
Jedes
Jahr
an
seinem
Todestag
gehen
wir
dorthin.
ParaCrawl v7.1
An
exhibition
will
be
held
in
the
MAK
in
2013
to
mark
the
80th
anniversary
of
his
death.
Zu
seinem
80.
Todestag
2013
findet
im
MAK
eine
Ausstellung
statt.
ParaCrawl v7.1
Hundreds
of
people
visit
his
tomb
every
year
on
the
anniversary
of
his
death.
Hunderte
suchen
seine
Grabstätte
jährlich
an
seinem
Todestag
auf.
ParaCrawl v7.1
This
year,
the
anniversary
of
his
death
was
also
honoured
at
MLU.
Sein
diesjähriger
Todestag
wurde
auch
an
der
Universität
eingehend
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
Next
year
will
be
the
thirtieth
anniversary
of
his
death.
Im
kommenden
Jahr
jährt
sich
der
dreißigste
Todestag
von
Albino
Luciani.
ParaCrawl v7.1
In
1838
on
the
anniversary
of
his
death
John
the
Blind
was
laid
in
a
black
marble
sarcophagus
in
a
public
ceremony.
An
Johanns
Todestag
im
Jahr
1838
wurden
seine
Gebeine
dort
in
einem
schwarzen
Marmorsarkophag
bestattet.
Wikipedia v1.0
The
first
part
of
the
diary
(1930s–1947)
will
be
open
to
researchers
in
2013,
the
25th
anniversary
of
his
death,
and
the
second
part
(1948–1988)
in
2038.
Todestag
des
Schriftstellers
zugänglich,
der
zweite
Teil
(1948–1988)
wird
erst
in
2038
geöffnet.
Wikipedia v1.0
One
night
a
year,
on
the
anniversary
of
his
death
he
haunts
this
road.
Einmal
im
Jahr,
in
der
Nacht
seines
Todestages,
geht
er
auf
dieser
Straße
um.
OpenSubtitles v2018
At
the
30th
anniversary
of
his
death,
an
grave
of
honour
(Ehrengrab)
was
opened
at
the
Jena
Nordfriedhof
in
Urnenhain
IIIa.
An
seinem
30.
Todestag
wurde
auf
dem
Jenaer
Nordfriedhof
im
Urnenhain
IIIa
ein
Ehrengrab
eingeweiht.
WikiMatrix v1