Translation of "The anniversary of his death" in German

It was the anniversary of his father's death.
Es war der Todestag seines Vaters.
OpenSubtitles v2018

I must say, on the 1 0th anniversary of his death...
Ich muss schon sagen, an seinem 10. Todestag ...
OpenSubtitles v2018

The anniversary of his wife's death is coming up.
Bald ist der Todestag seiner Frau.
OpenSubtitles v2018

There's a new recording released every year around the anniversary of his death.
Jedes Jahr zu seinem Todestag erscheint eine neue Aufnahme.
OpenSubtitles v2018

Today is the first anniversary of his wife's death.
Heute ist der erste Jahrestag des Todes seiner Frau.
OpenSubtitles v2018

Well, forgive me for wanting to help Michael's friend on the anniversary of his death.
Verzeih mir, dass ich Michaels Freund helfen wollte, an seinem Todestag.
OpenSubtitles v2018

This is the anniversary of his dad's death.
Heute ist der Jahrestag vom Tod seines Vaters.
OpenSubtitles v2018

It's the anniversary of his wife's death.
Es ist der Sterbetag seiner Frau.
OpenSubtitles v2018

Nicola Sani dedicates this piece to Luigi Nono to mark the 10th anniversary of his death.
Nicola Sani widmet dieses Stück Luigi Nono zu seinem 10. Todestag.
ParaCrawl v7.1

The city celebrates the 20th anniversary of his death with a festival.
Die Stadt feiert den 20. Jahrestag seines Todes mit einem Fest.
ParaCrawl v7.1

We go there every year on the anniversary of his death.
Jedes Jahr an seinem Todestag gehen wir dorthin.
ParaCrawl v7.1

An exhibition will be held in the MAK in 2013 to mark the 80th anniversary of his death.
Zu seinem 80. Todestag 2013 findet im MAK eine Ausstellung statt.
ParaCrawl v7.1

Hundreds of people visit his tomb every year on the anniversary of his death.
Hunderte suchen seine Grabstätte jährlich an seinem Todestag auf.
ParaCrawl v7.1

This year, the anniversary of his death was also honoured at MLU.
Sein diesjähriger Todestag wurde auch an der Universität eingehend gewürdigt.
ParaCrawl v7.1

Next year will be the thirtieth anniversary of his death.
Im kommenden Jahr jährt sich der dreißigste Todestag von Albino Luciani.
ParaCrawl v7.1

In 1838 on the anniversary of his death John the Blind was laid in a black marble sarcophagus in a public ceremony.
An Johanns Todestag im Jahr 1838 wurden seine Gebeine dort in einem schwarzen Marmorsarkophag bestattet.
Wikipedia v1.0

The first part of the diary (1930s–1947) will be open to researchers in 2013, the 25th anniversary of his death, and the second part (1948–1988) in 2038.
Todestag des Schriftstellers zugänglich, der zweite Teil (1948–1988) wird erst in 2038 geöffnet.
Wikipedia v1.0

One night a year, on the anniversary of his death he haunts this road.
Einmal im Jahr, in der Nacht seines Todestages, geht er auf dieser Straße um.
OpenSubtitles v2018

At the 30th anniversary of his death, an grave of honour (Ehrengrab) was opened at the Jena Nordfriedhof in Urnenhain IIIa.
An seinem 30. Todestag wurde auf dem Jenaer Nordfriedhof im Urnenhain IIIa ein Ehrengrab eingeweiht.
WikiMatrix v1