Translation of "That many" in German
We
are
pleased
that
many
of
our
opinions
are
reflected
in
these
reports.
Wir
freuen
uns,
dass
viele
unserer
Standpunkte
in
diesen
Berichten
widergespiegelt
werden.
Europarl v8
I
know
that
many
of
you
share
my
opinion.
Ich
weiß,
viele
von
uns
teilen
meine
Meinung.
Europarl v8
It
is
true
that
many
are
demanding
economic
governance.
Es
stimmt,
dass
viele
eine
Wirtschaftsführung
fordern.
Europarl v8
On
such
a
subject
it
is
only
natural
that
many
people
should
have
had
reservations
and
objections.
Verständlicherweise
hatten
viele
in
einer
solchen
Frage
sowohl
Einwendungen
als
auch
Vorbehalte.
Europarl v8
I
know
that
many
self-confident
women
do
not
accept
these
measures.
Ich
weiß,
viele
selbstbewußte
Frauen
akzeptieren
diese
Regelungen
nicht.
Europarl v8
What
was
strange
was
that
so
many
sectors
were
taken
out
of
the
scope
of
the
1993
directive.
Erstaunlicherweise
wurden
allerdings
so
viele
Sektoren
von
der
Richtlinie
von
1993
ausgeschlossen.
Europarl v8
I
think
that
many
here
share
your
concern.
Ich
glaube,
viele
von
uns
haben
dasselbe
Anliegen
wie
Sie.
Europarl v8
We
are
all
aware
that
there
are
many
of
them.
Wir
wissen
alle,
daß
es
deren
viele
gibt.
Europarl v8
It
is
a
disease
that
affects
many
people
and
that
number
is
growing.
Es
ist
eine
Krankheit,
die
viele
Menschen
und
immer
mehr
Menschen
betrifft.
Europarl v8
Turkey
is
an
important
country
that
has
many
great
assets.
Die
Türkei
ist
ein
wichtiges
Land
mit
vielen
langlebigen
Wirtschaftsgütern.
Europarl v8
I
am
pleased
that
so
many
of
my
amendments
were
adopted
in
committee.
Ich
freue
mich,
dass
so
viele
meiner
Änderungsanträge
im
Ausschuss
angenommen
wurden.
Europarl v8
We
know
that
many
midnight
candles
have
been
burnt.
Wir
wissen,
daß
viele
Kerzen
bis
weit
nach
Mitternacht
gebrannt
haben.
Europarl v8
We
know
that
many
degradation
products
can
sometimes
be
more
dangerous
than
the
initial
product.
Wir
wissen,
daß
viele
Abbauprodukte
manchmal
gefährlicher
sind
als
das
ursprüngliche
Produkt.
Europarl v8
We
know
that
many
Member
States
do
not
want
guidelines.
Wir
wissen,
daß
viele
Mitgliedstaaten
keine
Leitlinien
wollen.
Europarl v8
We
are
aware
that
there
are
many
problems
associated
with
the
Internet.
Wir
wissen,
daß
wir
im
Internet
viele
Probleme
haben.
Europarl v8
That
will
create
many
new
jobs
in
Europe.
Das
wird
zu
vielen
neuen
Arbeitsplätzen
in
Europa
führen.
Europarl v8
Having
said
that,
I
think
that
many
fishermen
believed
that
this
ban
was
not
necessary.
Daher
denke
ich,
daß
viele
Fischer
dieses
Verbot
für
unnötig
hielten.
Europarl v8
Many
multinationals
have
a
budget
many
times
greater
than
that
of
many
developing
countries.
Das
Budget
mancher
multinationaler
Unternehmen
übertrifft
das
zahlreicher
Entwicklungsländer
um
ein
Vielfaches.
Europarl v8
We
know
that
many
developing
countries
are
being
hit
very
hard
by
the
crisis.
Wir
wissen,
dass
viele
Entwicklungsländer
von
dieser
Krise
sehr
hart
getroffen
werden.
Europarl v8