Translation of "That is not the point" in German

I think that that is not really the point.
Ich denke, dass es nicht wirklich darum geht.
Europarl v8

That, however, is not the point I want to make right now.
Das ist jedoch nicht der Punkt, den ich im Augenblick ansprechen möchte.
Europarl v8

But that is not the point I wish to make.
Das ist jedoch nicht meine eigentliche Bemerkung.
Europarl v8

However, that is not the main point.
Jedoch ist dies nicht die Hauptsache.
Europarl v8

For me, that is not the point, either.
Für mich ist das auch nicht der Hauptpunkt.
Europarl v8

But that is not the main point.
Das ist aber nicht das Wesentliche.
Europarl v8

However, is that not the whole point of it?
Aber ist das nicht genau der Sinn?
Europarl v8

That is not the point, Mr President.
Herr Präsident, darum geht es nicht.
Europarl v8

But that is not the point right now.
Aber das soll jetzt nicht unser Thema sein.
Europarl v8

We can afford these increases, but that is not the point.
Wir können uns diese Aufstockungen leisten, aber darum geht es nicht.
Europarl v8

However, that is not the point I want to draw attention to.
Jedoch ist das nicht der Punkt, auf den ich aufmerksam machen möchte.
Europarl v8

Yet, that is not the most important point.
Aber das ist nicht das Wichtigste.
Europarl v8

That is certainly not the point of view of the trade union movement in the countries concerned.
Dies sehen die Gewerkschaften in den betreffenden Ländern ganz anders.
TildeMODEL v2018

I'm aware of your concern over the suicide, but that is not the point at issue.
Ich verstehe lhre Bedenken wegen dem Selbstmord, aber das ist hier egal.
OpenSubtitles v2018

That is not the point, Miss Claiborne!
Darum geht es nicht, Miss Claiborne!
OpenSubtitles v2018

But that is obviously not the point of the harmonization we have in mind here.
Dann werden sich die Griechen wundern, da die Logik die gleiche ist.
EUbookshop v2

That is not the point, Bill, and you know it!
Darum geht es nicht, Bill, das weißt du.
OpenSubtitles v2018

But that is not the point.
Aber das ist nicht der Punkt.
OpenSubtitles v2018

That is not the point, mother.
Darum geht es nicht, Mutter.
OpenSubtitles v2018

That is not the point.
Das ist nicht der Punkt hier.
OpenSubtitles v2018

No, that is not the point here.
Heute geht es um was anderes.
OpenSubtitles v2018

But finally, that is not the point, you see.
Aber das ist nicht der Punkt, versteht ihr.
OpenSubtitles v2018