Translation of "That consists of" in German
Many
people
believe
that
aid
consists
exclusively
of
humanitarian
aid.
Viele
glauben,
dass
die
Unterstützung
sich
ausschließlich
auf
humanitäre
Hilfe
beschränkt.
Europarl v8
I
urge
you
to
take
home
with
you
the
lesson,
which
you
have
learned,
that
Europe
consists
of
states
with
equal
rights,
not
of
old
and
new
Member
States.
Europa
besteht
aus
gleichberechtigten
Staaten,
nicht
aus
alten
und
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
There
is
an
infrequently
used
abbreviated
form
of
the
test
that
consists
of
the
MMPI-2's
first
370
items.
Eine
seltener
benutzte
Kurzform
besteht
aus
den
ersten
370
Items
des
Tests.
Wikipedia v1.0
Miodio
is
a
band
that
consists
of
three
Italian
and
two
Sammarinese
members.
Drei
der
Bandmitglieder
sind
Italiener,
die
anderen
beiden
Sanmarinesen.
Wikipedia v1.0
They
have
a
heart
that
consists
of
a
single
ventricle
and
two
atria.
Ihr
Herz
besteht
aus
zwei
separaten
Vorkammern
und
einer
einheitlichen
Hauptkammer
ohne
Scheidewand.
Wikipedia v1.0
I
estimate
that
this
scene
consists
of
portions
of
seven
distinct
holodeck
programs.
Ich
vermute,
dass
diese
Szene
aus
Teilen
von
sieben
Holodeckprogrammen
besteht.
OpenSubtitles v2018
Chemical
analysis
shows
that
the
product
consists
of
pure
SiO2.
Die
chemische
Analyse
ergibt,
daß
das
Produkt
aus
reinem
Si0
2
besteht.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
is
achieved
in
that
the
diaphragm
consists
of
magnesium.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
Membran
aus
Magnesium
besteht.
EuroPat v2
X-rays
show
that
the
coating
consists
of
a—Fe
2
O
3
.
Röntgenaufnahmen
zeigen,
daß
die
Beschichtung
aus
a-Fe
2
O
3
besteht.
EuroPat v2
The
pulse
frame
is
structured
word
by
word,
in
that
it
consists
of
successive
n-bit
words.
Der
Pulsrahmen
ist
wortweise
strukturiert,
indem
er
aus
aufeinanderfolgenden
n-Bit-Wörtern
besteht.
EuroPat v2
Semi-finished
product
according
to
claim
14,
characterised
in
that
it
consists
of
high
pressure
polyethylene.
Halbfabrikat
nach
Anspruch
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
aus
Hochdruckpolyäthylen
besteht.
EuroPat v2