Translation of "That are considered" in German

In this connection, the various 'cards' that are being considered should also be rejected.
In diesem Zusammenhang sind auch diverse "Card"Überlegungen abzulehnen.
Europarl v8

I would like to discuss three points that are considered in the report.
Ich möchte über drei Punkte sprechen, auf die der Bericht eingeht.
Europarl v8

It should perhaps be small arms and light weapons that are considered to be the weapons causing the most mass destruction.
Vielmehr sollten Kleinwaffen und leichte Waffen als schlimmste Massenvernichtungswaffen angesehen werden.
Europarl v8

Some differ to the extent that they are first considered separate species.
Manche weichen soweit ab, dass man sie zunächst für eigenständige Arten hielt.
Wikipedia v1.0

The resulting test workings of that time are now considered the largest tin finds in Europe.
Die damals entstandenen Versuchsabbaue gelten heute als die größten Zinnkammern Europas.
Wikipedia v1.0

It is due to this characteristic that they are considered “cardinal sins”.
Aus eben diesem Grunde werden sie als „Todsünde“ angesehen.
TildeMODEL v2018

I dare say, you know that vultures are generally considered, well, rather ugly.
Ich würde sogar sagen, dass Geier im Allgemeinen als hässlich empfunden werden.
OpenSubtitles v2018

For example, agri-environment schemes may incorporate practices that are considered equivalent.
Beispielsweise können in Agrarumweltregelungen Praktiken einbezogen werden, die als äquivalent gelten.
TildeMODEL v2018

It is due to this characteristic that they are considered ‘cardinal sins’.
Aus eben diesem Grunde werdensie als „Todsünde“ angesehen.
EUbookshop v2

Article 2 of the directive lists the classes of substances or preparations that are considered to be dangerous.
Die Seveso-II-Richtlinie enthält eine Liste an Stoffen, die als gefährlich eingestuft werden.
WikiMatrix v1

Other features that are considered as characteristic for the invention are set forth in the appended claims.
Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in der Zeichnung dargestellt und werden nachfolgend näher erläutert.
EuroPat v2