Translation of "Is to be considered" in German
This
is
to
be
considered
acceptable
from
the
point
of
view
of
EMC.
Dies
gilt
unter
EMV-Gesichtspunkten
als
akzeptabel.
DGT v2019
In
addition,
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
Ferner
gilt
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
ab
diesem
Zeitpunkt
als
erloschen.
DGT v2019
In
addition
their
customs
debt
in
respect
of
the
extended
anti-dumping
duty
is
to
be
considered
void
as
from
the
date
of
receipt
of
their
requests
for
exemption.
Ferner
sollte
ihre
diesbezügliche
Zollschuld
von
diesem
Tag
an
als
erloschen
gelten.
DGT v2019
This
is
to
be
considered
positively.
Dies
ist
als
positiver
Faktor
zu
betrachten.
DGT v2019
This
issue
is
bound
to
be
considered
in
the
context
of
implementation
of
the
Tobacco
Products
Directive.
Dieses
Problem
muss
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Richtlinie
für
Tabakerzeugnisse
geprüft
werden.
Europarl v8
Treatment
must
be
stopped
and
re-introduction
of
STAYVEER
is
not
to
be
considered.
Eine
Wiederaufnahme
der
Behandlung
mit
STAYVEER
darf
nicht
in
Betracht
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
The
possibility
of
an
increased
occurrence
of
ciclosporin-specific
adverse
reactions
is
to
be
considered.
Die
Möglichkeit
eines
häufigeren
Auftretens
von
Ciclosporin-spezifischen
Nebenwirkungen
ist
zu
berücksichtigen.
ELRC_2682 v1
Therefore,
4
November
2002
is
to
be
considered
as
the
lodging
date
of
the
complaint.
Deshalb
ist
der
4.
November
2002
als
Tag
der
Antragstellung
anzusehen.
JRC-Acquis v3.0