Translation of "Is to be considered" in German

This is to be considered acceptable from the point of view of EMC.
Dies gilt unter EMV-Gesichtspunkten als akzeptabel.
DGT v2019

In addition, their customs debt in respect of the extended anti-dumping duty is to be considered void as from the date of receipt of their requests for exemption.
Ferner gilt ihre diesbezügliche Zollschuld ab diesem Zeitpunkt als erloschen.
DGT v2019

In addition their customs debt in respect of the extended anti-dumping duty is to be considered void as from the date of receipt of their requests for exemption.
Ferner sollte ihre diesbezügliche Zollschuld von diesem Tag an als erloschen gelten.
DGT v2019

This is to be considered positively.
Dies ist als positiver Faktor zu betrachten.
DGT v2019

This issue is bound to be considered in the context of implementation of the Tobacco Products Directive.
Dieses Problem muss im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie für Tabakerzeugnisse geprüft werden.
Europarl v8

Treatment must be stopped and re-introduction of STAYVEER is not to be considered.
Eine Wiederaufnahme der Behandlung mit STAYVEER darf nicht in Betracht gezogen werden.
ELRC_2682 v1

The possibility of an increased occurrence of ciclosporin-specific adverse reactions is to be considered.
Die Möglichkeit eines häufigeren Auftretens von Ciclosporin-spezifischen Nebenwirkungen ist zu berücksichtigen.
ELRC_2682 v1

Therefore, 4 November 2002 is to be considered as the lodging date of the complaint.
Deshalb ist der 4. November 2002 als Tag der Antragstellung anzusehen.
JRC-Acquis v3.0