Translation of "Considered about" in German
I
don't
have
the
slightest
idea
what
is
considered
so
great
about
Boston.
Ich
habe
überhaupt
keine
Ahnung,
was
an
Boston
so
toll
sein
soll.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
you
needn't
be
considered
about
us.
Oh,
Sie
brauchen
sich
nicht
um
uns
zu
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Biodiversity
concerns
should
also
be
fully
considered
in
decisions
about
regional
aid.
Auch
sollten
bei
Entscheidungen
über
regionale
Hilfsmaßnahmen
Artenschutzbelange
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
The
EU
can
be
considered
to
be
about
diversity
and
tolerance.
In
der
EU
jedoch
geht
es
um
Vielfalt
und
Toleranz.
ParaCrawl v7.1
Airwheel
has
considered
a
lot
about
safety
systems
in
the
products.
Airwheel
hat
einiges
über
Sicherheitssysteme
in
den
Produkten
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
What
should
be
considered
about
drawings
as
an
element
of
the
application
documents?
Was
ist
bei
Zeichnungen
als
Bestandteil
der
Anmeldeunterlagen
zu
beachten?
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
considered
about
an
investment?
Haben
Sie
schon
über
die
Geldanlage
überlegt?
ParaCrawl v7.1
There
are
a
number
of
issues
which
need
to
be
considered
when
setting
about
forming
a
partnership:
Wenn
man
an
die
Gründung
einer
Partnerschaft
geht,
sind
eine
Reihe
von
Fragen
zu
beachten:
EUbookshop v2
It
was
considered,
discussed
about
new
solutions,
laughed
and
cooked
as
well.
Es
wurde
überlegt,
über
neue
Lösungen
diskutiert,
gelacht
und
natürlich
auch
gekocht.
CCAligned v1
This
very
week
I
have
prepared
several
questions,
to
both
the
Council
and
the
Commission,
so
that
they
will
investigate
whether
some
companies
really
make
a
considered
decision
about
this
and
whether,
therefore,
the
volume
of
electronic
waste
produced
at
European
and
at
global
level
could
be
prevented
by
combating
this
type
of
practice.
In
dieser
Woche
habe
ich
mehrere
Anfragen
sowohl
an
den
Rat
als
auch
an
die
Kommission
vorbereitet,
damit
diese
untersuchen,
ob
einige
Unternehmen
tatsächlich
mit
Bedacht
über
dieses
Thema
entscheiden,
und
ob
folglich
dem
großen
Volumen
an
Elektronik-Altgeräten
auf
europäischer
und
globaler
Ebene
vorgebeugt
werden
könnte,
indem
man
diese
Vorgehensweise
unterbindet.
Europarl v8
When
only
women
with
hormone-receptor
positive
cancer
were
considered,
about
95%
of
those
given
Nerlynx
lived
another
year
without
the
cancer
coming
back
versus
91%
of
those
given
placebo.
Wenn
nur
Frauen
mit
Hormonrezeptor-positivem
Krebs
berücksichtigt
wurden,
lebten
95
%
derjenigen,
denen
Nerlynx
verabreicht
wurde,
ein
weiteres
Jahr
ohne
ein
erneutes
Auftreten
des
Krebses,
verglichen
mit
91
%
derjenigen,
die
Placebo
erhalten
hatten.
ELRC_2682 v1