Translation of "Is considering" in German
It
is
right
in
considering
the
energy
dimension
and
not
only
the
safety
aspects.
Es
hat
recht
mit
der
Berücksichtigung
der
Energiedimension
und
nicht
nur
der
Sicherheitsaspekte.
Europarl v8
As
I
have
said,
the
E3+3
is
already
considering
these
options.
Wie
ich
schon
sagte,
haben
die
E3+3
diese
Optionen
schon
im
Blick.
Europarl v8
What
financial
incentives
is
the
Commission
considering
in
this
connection?
Welche
wirtschaftlichen
Anreize
hat
die
Kommission
diesbezüglich
auf
Lager?
Europarl v8
Additionally
the
European
Union
is
considering
an
Electoral
Observation
Mission.
Darüber
hinaus
zieht
die
Europäische
Union
die
Entsendung
einer
Wahlbeobachtungsmission
in
Erwägung.
DGT v2019
The
Commission
is
considering
the
scope
of
proposals
to
this
effect.
Die
Kommission
erwägt
die
Möglichkeiten
entsprechender
Vorschläge.
Europarl v8
What
criteria
is
it
considering
for
direct
aid
distribution?
Welche
Kriterien
für
die
Aufteilung
der
Direktbeihilfen
zieht
sie
in
Erwägung?
Europarl v8
The
Commission
is
carefully
considering
these
suggestions.
Die
Kommission
prüft
diese
Vorschläge
sorgfältig.
Europarl v8
The
Secretary-General
is
still
considering
it
and
nothing
has
been
decided
yet.
Der
Generalsekretär
prüft
das
noch,
ein
Ergebnis
liegt
noch
nicht
vor.
Europarl v8
My
group
is
therefore
actually
considering
voting
no
to
the
proposal.
Meine
Fraktion
erwägt
es
deshalb,
gegen
diesen
Vorschlag
zu
stimmen.
Europarl v8
Is
the
Commission
considering
binding
legislation
at
European
level?
Erwägt
der
Kommissar
hierfür
eine
verbindliche
Gesetzgebung
auf
europäischer
Ebene?
Europarl v8
I
think
that
is
worth
considering.
Ich
denke,
das
wäre
eine
Überlegung
wert.
Europarl v8
Is
the
Commissioner
considering
a
legal
framework
for
online
gambling?
Erwägt
der
Herr
Kommissar
einen
Rechtsrahmen
für
Online-Spiele?
Europarl v8
However,
it
is
certainly
worth
considering.
Er
ist
sicherlich
eine
Prüfung
wert.
Europarl v8
In
the
matter
of
Turkey,
the
President-in-Office
of
the
Council
has
found
a
compromise
solution
that
is
good
considering
the
circumstances.
In
der
Türkeifrage
haben
Sie
eine
nach
Lage
der
Dinge
gute
Kompromisslösung
gefunden.
Europarl v8
The
House
is
also
considering
amendments
which
seek
to
make
changes
to
the
establishment
plan.
Das
Haus
prüft
ferner
Änderungsanträge,
die
Abstriche
am
Stellenplan
vorsehen.
Europarl v8