Translation of "Thanks for your collaboration" in German

I would therefore like to offer my thanks for your collaboration on this specific aspect.
Ich möchte mich daher für diese Mitarbeit in diesem konkreten Bereich bedanken.
Europarl v8

Our thanks for your collaboration and we look forward to a visit at any time.
Wir danken für die vertrauensvolle Zusammenarbeit und freuen uns jederzeit über einen Besuch.
ParaCrawl v7.1

Sorry for the inconvenience and thanks for your collaboration.
Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeiten und bedanken Sie sich für Ihre Zusammenarbeit.
CCAligned v1

I should like to close by offering all of you and your families my best wishes for peace and happiness, and my thanks for your valuable collaboration.
Abschließend möchte ich Ihnen allen und Ihren Familien Glück und Zufriedenheit wünschen und Ihnen für die wertvolle Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

Please, do not hesitate to contact us to request any kind of information, thanks for your collaboration.
Bitte zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, um Informationen jeglicher Art anzufordern, danke für Ihre Mitarbeit.
CCAligned v1

We wish her all the best for the future and thanks for your collaboration at the office and under water.
Wir wünschen ihr für die Zukunft alles Gute und bedanken uns für das Mitwirken sowohl im Büro wie auch unter Wasser.
ParaCrawl v7.1

Thanks for your precious collaboration, we firmly believe that together we will overcome even this difficult moment.
Dank Ihrer wertvollen Zusammenarbeit sind wir fest davon überzeugt, dass wir gemeinsam auch diesen schwierigen Moment überwinden werden.
CCAligned v1

Women from the project show it to you in this video and extend you their thanks for your collaboration.
Die Frauen des Projekts werden es dir in diesem Video zeigen und sie danken dir für deine Kooperation.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank you for your collaboration.
Ich möchte Ihnen gern für Ihre Mitarbeit danken.
Tatoeba v2021-03-10

And I thank you for your kind collaboration.
Ich bedanke mich jetzt schon für Ihre Zusammenarbeit.
OpenSubtitles v2018

We would like to thank you for your FRUITFUL collaboration during 2017!
Wir möchten Ihnen für Ihre FRUITFUL Zusammenarbeit während 2017 danken!
CCAligned v1

We thank you for your understanding, collaboration and support!
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Unterstützung!
ParaCrawl v7.1

We would like to thank you for your collaboration, and extend our heartfelt greetings.
Wir danken Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und verbleiben mit freundlichen Grüßen,
CCAligned v1

With this in mind, we thank you for your collaboration.
In diesem Sinne danken wir Ihnen für die Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

We will be pleased to answer you and thank you for your collaboration.
Wir freuen uns darauf, Ihnen antworten und für Ihre Zusammenarbeit danken zu können.
CCAligned v1

Thank you for your collaboration, thank you to all the women for their enthusiasm, and thank you especially to the few men holding their own in the midst of all these women.
Vielen Dank für Ihre Zusammenarbeit, vielen Dank an alle Frauen für ihren Enthusiasmus und vielen Dank besonders an die wenigen Männer, die hier inmitten all dieser Frauen die Stellung halten.
Europarl v8

Otherwise, Commissioner, thank you for your collaboration and I hope that between us all - yourselves, Parliament and the Council too - we can steer this budget to a happy conclusion.
Ansonsten, Herr Kommissar, bedanke ich mich für Ihre Zusammenarbeit, und ich denke, daß wir alle, Sie, das Parlament und der Rat, diesen Haushalt erfolgreich aufstellen werden.
Europarl v8

On behalf of the Portuguese Presidency I would like to thank you for your excellent collaboration in our work, your constructive suggestions, but mainly for your constant commitment to Europe reaching an agreement and to its reaching agreement quickly.
Im Namen der portugiesischen möchte ich ihnen für ihre herausragende Zusammenarbeit, für ihre konstruktiven Vorschläge, aber vor allem für ihr stetiges Engagement, eine Übereinkunft für Europa ohne größere Verzögerung zu erzielen, danken.
Europarl v8

So, thank you for your collaboration, thanks for this openness and I am sure that my two colleagues - and, indeed, the whole Commission - will, in a very deep way, continue to work together with Parliament.
Ich danke Ihnen also für Ihre Mitarbeit, danke für Ihre Offenheit, und ich bin sicher, dass meine beiden Kollegen - ja, die gesamte Kommission - ganz intensiv weiterhin mit dem Parlament zusammenarbeiten werden.
Europarl v8

I shall come back to that in a few moments but allow me right now to thank you for your collaboration and for the opinions that you have adopted at the request of the Belgian presidency.
Ich werde später noch darauf zurückkommen, gestatten Sie mir aber schon jetzt, Ihnen für Ihre Mitar­beit und die Stellungnahmen, die Sie auf Ersuchen des belgischen Ratsvorsitzes abgegeben haben, zu danken.
TildeMODEL v2018

So I want to thank you for your collaboration, for your stimulating reactions and for your criticism.
Ich möchte Ihnen daher für die Zusammenarbeit, die Anregungen und auch für die kritischen Worte, die Sie mir zugedacht haben, danken.
TildeMODEL v2018

While I wait to tender my government's resignation, which I wanted to inform you about, I wanted to thank you for your collaboration.
Bevor ich ihm den Rücktritt meiner Regierung ankündige, wollte ich Sie darüber informieren und Ihnen für Ihre Arbeit danken.
OpenSubtitles v2018