Translation of "Thanks for your collaboration" in German
I
would
therefore
like
to
offer
my
thanks
for
your
collaboration
on
this
specific
aspect.
Ich
möchte
mich
daher
für
diese
Mitarbeit
in
diesem
konkreten
Bereich
bedanken.
Europarl v8
Our
thanks
for
your
collaboration
and
we
look
forward
to
a
visit
at
any
time.
Wir
danken
für
die
vertrauensvolle
Zusammenarbeit
und
freuen
uns
jederzeit
über
einen
Besuch.
ParaCrawl v7.1
Sorry
for
the
inconvenience
and
thanks
for
your
collaboration.
Entschuldigen
Sie
die
Unannehmlichkeiten
und
bedanken
Sie
sich
für
Ihre
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
I
should
like
to
close
by
offering
all
of
you
and
your
families
my
best
wishes
for
peace
and
happiness,
and
my
thanks
for
your
valuable
collaboration.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
allen
und
Ihren
Familien
Glück
und
Zufriedenheit
wünschen
und
Ihnen
für
die
wertvolle
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
Please,
do
not
hesitate
to
contact
us
to
request
any
kind
of
information,
thanks
for
your
collaboration.
Bitte
zögern
Sie
nicht,
uns
zu
kontaktieren,
um
Informationen
jeglicher
Art
anzufordern,
danke
für
Ihre
Mitarbeit.
CCAligned v1
We
wish
her
all
the
best
for
the
future
and
thanks
for
your
collaboration
at
the
office
and
under
water.
Wir
wünschen
ihr
für
die
Zukunft
alles
Gute
und
bedanken
uns
für
das
Mitwirken
sowohl
im
Büro
wie
auch
unter
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Thanks
for
your
precious
collaboration,
we
firmly
believe
that
together
we
will
overcome
even
this
difficult
moment.
Dank
Ihrer
wertvollen
Zusammenarbeit
sind
wir
fest
davon
überzeugt,
dass
wir
gemeinsam
auch
diesen
schwierigen
Moment
überwinden
werden.
CCAligned v1
Women
from
the
project
show
it
to
you
in
this
video
and
extend
you
their
thanks
for
your
collaboration.
Die
Frauen
des
Projekts
werden
es
dir
in
diesem
Video
zeigen
und
sie
danken
dir
für
deine
Kooperation.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
you
for
your
collaboration.
Ich
möchte
Ihnen
gern
für
Ihre
Mitarbeit
danken.
Tatoeba v2021-03-10
And
I
thank
you
for
your
kind
collaboration.
Ich
bedanke
mich
jetzt
schon
für
Ihre
Zusammenarbeit.
OpenSubtitles v2018
We
would
like
to
thank
you
for
your
FRUITFUL
collaboration
during
2017!
Wir
möchten
Ihnen
für
Ihre
FRUITFUL
Zusammenarbeit
während
2017
danken!
CCAligned v1
We
thank
you
for
your
understanding,
collaboration
and
support!
Wir
danken
Ihnen
für
Ihr
Verständnis
und
Unterstützung!
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
thank
you
for
your
collaboration,
and
extend
our
heartfelt
greetings.
Wir
danken
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen,
CCAligned v1
With
this
in
mind,
we
thank
you
for
your
collaboration.
In
diesem
Sinne
danken
wir
Ihnen
für
die
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
pleased
to
answer
you
and
thank
you
for
your
collaboration.
Wir
freuen
uns
darauf,
Ihnen
antworten
und
für
Ihre
Zusammenarbeit
danken
zu
können.
CCAligned v1
Thank
you
for
your
collaboration,
thank
you
to
all
the
women
for
their
enthusiasm,
and
thank
you
especially
to
the
few
men
holding
their
own
in
the
midst
of
all
these
women.
Vielen
Dank
für
Ihre
Zusammenarbeit,
vielen
Dank
an
alle
Frauen
für
ihren
Enthusiasmus
und
vielen
Dank
besonders
an
die
wenigen
Männer,
die
hier
inmitten
all
dieser
Frauen
die
Stellung
halten.
Europarl v8
Otherwise,
Commissioner,
thank
you
for
your
collaboration
and
I
hope
that
between
us
all
-
yourselves,
Parliament
and
the
Council
too
-
we
can
steer
this
budget
to
a
happy
conclusion.
Ansonsten,
Herr
Kommissar,
bedanke
ich
mich
für
Ihre
Zusammenarbeit,
und
ich
denke,
daß
wir
alle,
Sie,
das
Parlament
und
der
Rat,
diesen
Haushalt
erfolgreich
aufstellen
werden.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Portuguese
Presidency
I
would
like
to
thank
you
for
your
excellent
collaboration
in
our
work,
your
constructive
suggestions,
but
mainly
for
your
constant
commitment
to
Europe
reaching
an
agreement
and
to
its
reaching
agreement
quickly.
Im
Namen
der
portugiesischen
möchte
ich
ihnen
für
ihre
herausragende
Zusammenarbeit,
für
ihre
konstruktiven
Vorschläge,
aber
vor
allem
für
ihr
stetiges
Engagement,
eine
Übereinkunft
für
Europa
ohne
größere
Verzögerung
zu
erzielen,
danken.
Europarl v8
So,
thank
you
for
your
collaboration,
thanks
for
this
openness
and
I
am
sure
that
my
two
colleagues
-
and,
indeed,
the
whole
Commission
-
will,
in
a
very
deep
way,
continue
to
work
together
with
Parliament.
Ich
danke
Ihnen
also
für
Ihre
Mitarbeit,
danke
für
Ihre
Offenheit,
und
ich
bin
sicher,
dass
meine
beiden
Kollegen
-
ja,
die
gesamte
Kommission
-
ganz
intensiv
weiterhin
mit
dem
Parlament
zusammenarbeiten
werden.
Europarl v8
I
shall
come
back
to
that
in
a
few
moments
but
allow
me
right
now
to
thank
you
for
your
collaboration
and
for
the
opinions
that
you
have
adopted
at
the
request
of
the
Belgian
presidency.
Ich
werde
später
noch
darauf
zurückkommen,
gestatten
Sie
mir
aber
schon
jetzt,
Ihnen
für
Ihre
Mitarbeit
und
die
Stellungnahmen,
die
Sie
auf
Ersuchen
des
belgischen
Ratsvorsitzes
abgegeben
haben,
zu
danken.
TildeMODEL v2018
So
I
want
to
thank
you
for
your
collaboration,
for
your
stimulating
reactions
and
for
your
criticism.
Ich
möchte
Ihnen
daher
für
die
Zusammenarbeit,
die
Anregungen
und
auch
für
die
kritischen
Worte,
die
Sie
mir
zugedacht
haben,
danken.
TildeMODEL v2018
While
I
wait
to
tender
my
government's
resignation,
which
I
wanted
to
inform
you
about,
I
wanted
to
thank
you
for
your
collaboration.
Bevor
ich
ihm
den
Rücktritt
meiner
Regierung
ankündige,
wollte
ich
Sie
darüber
informieren
und
Ihnen
für
Ihre
Arbeit
danken.
OpenSubtitles v2018