Translation of "Thanks for the trouble" in German
We
just
want
to
thank
you
again
for
the
trouble-free
and
uncomplicated
transaction!
Wir
wollen
uns
hiermit
nochmals
für
die
reibungslose
und
unkomplizierte
Abwicklung
des
Auftrages
bedanken.
CCAligned v1
I
thank
them
for
taking
the
trouble
to
come
here.
Ich
danke
ihnen
dafür,
dass
sie
die
lange
Reise
auf
sich
genommen
haben.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
him
for
taking
the
trouble
to
call
me
last
week
and
explain
why
he
is
unable
to
be
here,
and
I
would
like
to
thank
him
and
his
team
at
DG
Trade
for
their
cooperation
and,
in
particular,
Martin
Dihm
for
all
his
assistance.
Ich
möchte
ihm
für
die
Mühen
danken,
die
er
auf
sich
genommen
hat,
um
mich
vergangene
Woche
anzurufen
und
mir
zu
erläutern,
warum
er
nicht
anwesend
sein
kann,
und
ich
möchte
ihm
und
seinem
Team
der
GD
Handel
für
die
Zusammenarbeit
sowie
insbesondere
Martin
Dihm
für
seine
Unterstützung
danken.
Europarl v8
Turning
now,
Mr
President,
to
the
question
of
staff,
I
would
first
of
all
like
to
thank
Mr
Dankert
for
the
trouble
which
he
has
taken
to
examine
in
detail
the
staffing
requirements
put
forward
by
the
Commission,
though
I
cannot
help
saying
that
I
sometimes
wish
that
the
same
tender
loving
care,
the
same
gentleness
could
be
shown
to
our
requests
as
is
sometimes
shown
by
each
arm
of
our
budgetary
authority
to
the
requests
which
their
own
organizations
put
forward
on
their
behalf.
Die
Vorschläge
Ihres
Berichterstatters
auf
diesem
Ge
biet
haben
großes
Interesse
hervorgerufen,
denn
sie
zeigen
einen
neuen
Lösungsansatz
für
den
obligatorischen
Ausgabensektor,
mein
Kollege
Vizepräsident
Gundelach
wird
diesen
Punkt
hier
später
noch
einmal
aufgreifen.
EUbookshop v2
Little
traffic
on
the
motorway
and
we
arrive
at
the
airport
in
time,
big
farewell
from
Algis,
we
thank
him
for
all
the
trouble
he
and
his
people
underwent
for
us.
Alles
ruhig
auf
der
Autobahn
wenig
Verkehr
und
zeitgerecht
sind
wir
am
Flughafen,
große
Verabschiedung
von
Algis,
bedanken
uns
für
die
Mühe
die
er
sich
und
seine
Mannen
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
On
the
way
to
her
cottage
the
old
woman
asked
him
all
sorts
of
questions
about
himself
and
his
cousins,
and
then,
having
reached
her
cottage,
dismissed
him
with
scarcely
a
“thank
you”
for
the
trouble
he
had
taken.
Auf
dem
Weg
zu
ihrer
Hütte
fragte
ihn
die
Alte
Von
Fragen
über
Selbst
und
seine
Cousinen,
und
dann,
nachdem
sie
ihre
Hütte
erreicht,
ihn
mit
einem
kaum
"Danke"
Für
die
Mühe
Hatte
er
genommen.
ParaCrawl v7.1