Translation of "Testing authority" in German
Speakers
of
well-known
firms
such
as
Panasonic,
Samsung,
Phylion
and
testing
authority
TÜV
Rheinland
are
expected
to
make
appearances.
Sprecher
namhafter
Firmen
wie
Panasonic,
Samsung,
Phylion
und
der
Prüfbehörde
TÜV
Rheinland
werden
erwartet.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
vehicle
electrical/electronic
systems
which
form
an
integral
part
of
the
direct
control
of
the
vehicle,
which
will
not
operate
under
the
conditions
described
in
paragraph
4.1,
it
will
be
permissible
for
the
manufacturer
to
provide
a
report
or
additional
evidence
to
the
testing
authority
that
the
vehicle
electrical/electronic
system
meets
the
requirements
of
this
Directive.
Bei
elektrischen/elektronischen
Fahrzeugsystemen,
die
einen
wesentlichen
Teil
der
unmittelbaren
Kontrolle
des
Fahrzeugs
bilden
und
nicht
unter
den
in
Ziffer
4.1
beschriebenen
Bedingungen
in
Betrieb
sind,
ist
es
dem
Hersteller
erlaubt,
der
Prüfbehörde
einen
Bericht
oder
zusätzliche
Unterlagen
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
beweisen,
dass
das
elektrische/elektronische
System
des
Fahrzeugs
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllt.
DGT v2019
Depending
on
the
ESA
to
be
tested
the
testing
authority
shall
choose
the
method
of
maximum
field
coupling
to
the
ESA
or
to
the
wiring
harness
inside
the
TEM
cell.
Je
nach
zu
prüfender
EUB
wählt
die
Prüfbehörde
das
Verfahren
der
maximalen
Feldkopplung
mit
der
EUB
oder
mit
der
Verkabelung
innerhalb
der
TEM-Zelle.
DGT v2019
If
there
are
vehicle
electrical/electronic
systems
which
form
an
integral
part
of
the
direct
control
of
the
vehicle,
which
will
not
operate
under
the
conditions
described
in
point
4.1,
it
will
be
permissible
for
the
manufacturer
to
provide
a
report
or
additional
evidence
to
the
testing
authority
that
the
vehicle
electrical/electronic
system
meets
the
requirements
of
this
Directive.
Bei
elektrischen/elektronischen
Fahrzeugsystemen,
die
einen
wesentlichen
Teil
der
unmittelbaren
Kontrolle
des
Fahrzeugs
bilden
und
nicht
unter
den
in
Nummer
4.1
beschriebenen
Bedingungen
in
Betrieb
sind,
ist
es
dem
Hersteller
erlaubt,
einen
Bericht
oder
zusätzliche
Unterlagen
der
Prüfbehörde
zur
Verfügung
zu
stellen,
dass
das
elektrische/elektronische
System
des
Fahrzeugs
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllt.
TildeMODEL v2018
When
this
position
is
not
specified,
the
testing
authority
shall
consult
the
child
restraint
manufacturer.
Ist
diese
Richtung
nicht
angegeben,
so
hat
die
Prüfbehörde
den
Hersteller
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
zu
befragen.
DGT v2019
Such
action
may
result
in
the
manufacturer
having
to
perform
more
confirmatory
testing
or
the
authority
may
decide
to
conduct
tests.
Dies
kann
dazu
führen,
dass
der
Hersteller
weitere
Prüfungen
durchführen
muss
oder
die
Behörde
kann
Prüfungen
durchführen.
TildeMODEL v2018
To
confirm
that
the
vehicle
meets
the
requirements
of
this
Annex,
the
Testing
Authority
shall
test
at
up
to
13
frequencies
in
the
range,
for
example
45,
65,
90,
120,
150,
190,
230,
280,
380,
450,
600,
750,
900
MHz.
Zum
Nachweis
der
Erfüllung
der
Anforderungen
dieses
Anhangs
durch
das
Fahrzeug
wird
die
Prüfbehörde
bis
zu
13
Frequenzen
in
diesem
Bereich
prüfen,
z.
B.
45,
65,
90,
120,
150,
190,
230,
280,
380,
450,
600,
750,
900
MHz.
TildeMODEL v2018
If
a
type
of
reflex
reflector
displays
a
consistent
failure
to
conform
when
in
use,
they
shall
send
any
parts
selected
for
testing
to
the
authority
which
granted
EEC
component
type-approval,
with
a
request
for
its
opinion.
Besteht
keine
systematische
Übereinstimmung,
so
sind
gegebenenfalls
die
zur
Prüfung
entnommenen
Teile
der
Behörde,
die
die
EWG-Bauartgenehmigung
erteilt
hat,
mit
der
Bitte
um
Stellungnahme
zu
übersenden.
EUbookshop v2
Such
a
device
would,
however,
not
be
admissible
for
use
in
the
construction
and
the
repair
of
vehicles
and
would
be
refused
approval
by
a
government
testing
authority.
Eine
solche
Vorrichtung
wäre
aber
insbesondere
für
den
Bau
und
die
Reparatur
von
Fahrzeugen
untragbar
und
würde
von
einer
staatlichen
Prüfstelle
kaum
eine
Bewilligung
erhalten.
EuroPat v2
For
the
company
united
management
on
the
bases,
organic
pesticides
and
fertilizers,
which
provide
good
quality
of
fruits,
and
proved
by
the
testing
authority,
our
products
are
fullly
complianced
with
the
quality
requirements
of
international
market
circulation.
Für
das
Unternehmen
vereinigte
Management
auf
den
Grundlagen,
organische
Schädlingsbekämpfungsmittel
und
Düngemittel,
die
gute
Qualität
der
Früchte
zur
Verfügung
stellen
und
durch
die
Prüfbehörde
bewiesen,
sind
unsere
Produkte
völlig
mit
den
Qualitätserfordernissen
der
internationalen
Marktzirkulation
gefällig.
ParaCrawl v7.1
At
present,
DB
Systemtechnik
in
Minden,
Germany,
an
independent
testing
authority,
explores
the
possibilities
resulting
from
the
use
of
optical
strain
gages,
for
example
K-OL
from
HBM.
Zurzeit
untersucht
die
unabhängige
Prüfstelle
DB
Systemtechnik
in
Minden
die
Möglichkeiten,
die
sich
durch
den
Einsatz
optischer
Dehnungsmessstreifen,
wie
z.B.
K-OL
von
HBM,
ergeben
könnten.
ParaCrawl v7.1
Certain
technical
modifications
must
be
inspected
by
the
testing
authority
or
an
improved
inspection
organisation
(TÜV,
DEKRA,
GTÜ,
KÜS,
GTS,
FSP).
Bestimmte
technische
Änderungen
müssen
Sie
von
der
Technischen
Prüfstelle
oder
einer
zugelassenen
Prüforganisation
(zum
Beispiel
TÜV,
DEKRA,
GTÜ,
KÜS,
GTS,
FSP)
begutachten
lassen.
ParaCrawl v7.1
An
independent
testing
and
certification
authority
is
in
charge
of
the
positive
conformity
assessment
of
the
Memmert
INCOmed
CO2
incubators
and
the
S
hot
air
sterilisers.
Die
positive
Bewertung
der
Konformität
erfolgt
im
Fall
der
Memmert
CO2-Brutschränke
INCOmed
sowie
der
Heißluftsterilisatoren
S
über
eine
unabhängige
Prüf-
und
Zertifizierungsstelle.
ParaCrawl v7.1
Note:
Please
clarify
in
advance
whether
you
motor
insurance
covers
the
journey
to
the
inspection
organisation
or
testing
authority.
Achtung:
Klären
Sie
vorher
ab,
ob
Ihre
Kfz-Haftpflichtversicherung
die
Fahrt
zur
Prüforganisation
oder
Technischen
Prüfstelle
abdeckt.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
however,
the
decisive
testing
authority
are
our
highly
qualified
employees,"
Lutz
Hofmann
points
out.
Die
entscheidende
Prüfinstanz
aber
sind
am
Ende
unsere
hochqualifizierten
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter",
betont
Lutz
Hofmann.
ParaCrawl v7.1
In
the
end,
however,
the
decisive
testing
authority
are
our
highly
qualified
employees,”
Lutz
Hofmann
points
out.
Die
entscheidende
Prüfinstanz
aber
sind
am
Ende
unsere
hochqualifizierten
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter“,
betont
Lutz
Hofmann.
ParaCrawl v7.1