Translation of "Testing authority" in German

Speakers of well-known firms such as Panasonic, Samsung, Phylion and testing authority TÜV Rheinland are expected to make appearances.
Sprecher namhafter Firmen wie Panasonic, Samsung, Phylion und der Prüfbehörde TÜV Rheinland werden erwartet.
ParaCrawl v7.1

If there are vehicle electrical/electronic systems which form an integral part of the direct control of the vehicle, which will not operate under the conditions described in paragraph 4.1, it will be permissible for the manufacturer to provide a report or additional evidence to the testing authority that the vehicle electrical/electronic system meets the requirements of this Directive.
Bei elektrischen/elektronischen Fahrzeugsystemen, die einen wesentlichen Teil der unmittelbaren Kontrolle des Fahrzeugs bilden und nicht unter den in Ziffer 4.1 beschriebenen Bedingungen in Betrieb sind, ist es dem Hersteller erlaubt, der Prüfbehörde einen Bericht oder zusätzliche Unterlagen zur Verfügung zu stellen, die beweisen, dass das elektrische/elektronische System des Fahrzeugs die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt.
DGT v2019

Depending on the ESA to be tested the testing authority shall choose the method of maximum field coupling to the ESA or to the wiring harness inside the TEM cell.
Je nach zu prüfender EUB wählt die Prüfbehörde das Verfahren der maximalen Feldkopplung mit der EUB oder mit der Verkabelung innerhalb der TEM-Zelle.
DGT v2019

If there are vehicle electrical/electronic systems which form an integral part of the direct control of the vehicle, which will not operate under the conditions described in point 4.1, it will be permissible for the manufacturer to provide a report or additional evidence to the testing authority that the vehicle electrical/electronic system meets the requirements of this Directive.
Bei elektrischen/elektronischen Fahrzeugsystemen, die einen wesentlichen Teil der unmittelbaren Kontrolle des Fahrzeugs bilden und nicht unter den in Nummer 4.1 beschriebenen Bedingungen in Betrieb sind, ist es dem Hersteller erlaubt, einen Bericht oder zusätzliche Unterlagen der Prüfbehörde zur Verfügung zu stellen, dass das elektrische/elektronische System des Fahrzeugs die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt.
TildeMODEL v2018

When this position is not specified, the testing authority shall consult the child restraint manufacturer.
Ist diese Richtung nicht angegeben, so hat die Prüfbehörde den Hersteller der Rückhalteeinrichtung für Kinder zu befragen.
DGT v2019

Such action may result in the manufacturer having to perform more confirmatory testing or the authority may decide to conduct tests.
Dies kann dazu führen, dass der Hersteller weitere Prüfungen durchführen muss oder die Behörde kann Prüfungen durchführen.
TildeMODEL v2018

To confirm that the vehicle meets the requirements of this Annex, the Testing Authority shall test at up to 13 frequencies in the range, for example 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750, 900 MHz.
Zum Nachweis der Erfüllung der Anforderungen dieses Anhangs durch das Fahrzeug wird die Prüfbehörde bis zu 13 Frequenzen in diesem Bereich prüfen, z. B. 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750, 900 MHz.
TildeMODEL v2018

If a type of reflex reflector displays a consistent failure to conform when in use, they shall send any parts selected for testing to the authority which granted EEC component type-approval, with a request for its opinion.
Besteht keine systematische Übereinstimmung, so sind gegebenenfalls die zur Prüfung entnommenen Teile der Behörde, die die EWG-Bauartgenehmigung erteilt hat, mit der Bitte um Stellungnahme zu übersenden.
EUbookshop v2

Such a device would, however, not be admissible for use in the construction and the repair of vehicles and would be refused approval by a government testing authority.
Eine solche Vorrichtung wäre aber insbesondere für den Bau und die Reparatur von Fahrzeugen untragbar und würde von einer staatlichen Prüfstelle kaum eine Bewilligung erhalten.
EuroPat v2

For the company united management on the bases, organic pesticides and fertilizers, which provide good quality of fruits, and proved by the testing authority, our products are fullly complianced with the quality requirements of international market circulation.
Für das Unternehmen vereinigte Management auf den Grundlagen, organische Schädlingsbekämpfungsmittel und Düngemittel, die gute Qualität der Früchte zur Verfügung stellen und durch die Prüfbehörde bewiesen, sind unsere Produkte völlig mit den Qualitätserfordernissen der internationalen Marktzirkulation gefällig.
ParaCrawl v7.1

At present, DB Systemtechnik in Minden, Germany, an independent testing authority, explores the possibilities resulting from the use of optical strain gages, for example K-OL from HBM.
Zurzeit untersucht die unabhängige Prüfstelle DB Systemtechnik in Minden die Möglichkeiten, die sich durch den Einsatz optischer Dehnungsmessstreifen, wie z.B. K-OL von HBM, ergeben könnten.
ParaCrawl v7.1

Certain technical modifications must be inspected by the testing authority or an improved inspection organisation (TÜV, DEKRA, GTÜ, KÜS, GTS, FSP).
Bestimmte technische Änderungen müssen Sie von der Technischen Prüfstelle oder einer zugelassenen Prüforganisation (zum Beispiel TÜV, DEKRA, GTÜ, KÜS, GTS, FSP) begutachten lassen.
ParaCrawl v7.1

An independent testing and certification authority is in charge of the positive conformity assessment of the Memmert INCOmed CO2 incubators and the S hot air sterilisers.
Die positive Bewertung der Konformität erfolgt im Fall der Memmert CO2-Brutschränke INCOmed sowie der Heißluftsterilisatoren S über eine unabhängige Prüf- und Zertifizierungsstelle.
ParaCrawl v7.1

Note: Please clarify in advance whether you motor insurance covers the journey to the inspection organisation or testing authority.
Achtung: Klären Sie vorher ab, ob Ihre Kfz-Haftpflichtversicherung die Fahrt zur Prüforganisation oder Technischen Prüfstelle abdeckt.
ParaCrawl v7.1

In the end, however, the decisive testing authority are our highly qualified employees," Lutz Hofmann points out.
Die entscheidende Prüfinstanz aber sind am Ende unsere hochqualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter", betont Lutz Hofmann.
ParaCrawl v7.1

In the end, however, the decisive testing authority are our highly qualified employees,” Lutz Hofmann points out.
Die entscheidende Prüfinstanz aber sind am Ende unsere hochqualifizierten Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter“, betont Lutz Hofmann.
ParaCrawl v7.1