Translation of "Test approval" in German

The following must be submitted to the technical service responsible for the type approval test:
Dem für die Durchführung der Typgenehmigungsprüfung zuständigen technischen Dienst sind vorzuführen:
DGT v2019

Technical service conducting approval test:
Technischer Dienst, der die Prüfung für die Genehmigung durchführt:
DGT v2019

Technical service conducting approval test:
Technischer Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt:
DGT v2019

Technical service responsible for carrying out the approval test:
Technischer Dienst, der die Prüfung für die Genehmigung durchführt:
DGT v2019

Technical Service responsible for conducting the approval test:
Technischer Dienst, der die Prüfung durchführt:
DGT v2019

Technical Service responsible for conducting approval test
Technischer Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt …
DGT v2019

No type-approval test for conducted transients is deemed necessary.
Für leitungsgeführte Störungen wird eine Typgenehmigungsprüfung nicht für notwendig erachtet.
TildeMODEL v2018

Therefore, the components and devices to be used must undergo a type approval test.
Deshalb müssen die zum Einsatz kommenden Bauteile und Geräte einer Zulassungsprüfung unterzogen werden.
ParaCrawl v7.1

The efficiency of the converter can be determined for example experimentally during a type approval test.
Der Wirkungsgrad des Umrichters kann beispielsweise experimentell bei einer Typprüfung ermittelt werden.
EuroPat v2

This is confirmed by the special TÜV test and approval.
Dieses wird durch die spezielle TÜV-Prüfung und -Zulassung bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer shall submit to the technical service responsible for the type approval test the following:
Der Hersteller legt dem für die Durchführung der Typgenehmigungsprüfung zuständigen Technischen Dienst Folgendes vor:
DGT v2019

The manufacturer may choose to measure the pollutant emissions before any exhaust after-treatment system at the same time as the type approval test is being performed.
Anlässlich der Typgenehmigungsprüfung kann der Hersteller zugleich auch die Schadstoffemissionen vor Anbringung eines Abgasnachbehandlungssystems messen.
DGT v2019

A test report from the Technical Service conducting the type approval test shall be submitted to the Type Approval Authority.
Der Typgenehmigungsbehörde ist ein Prüfbericht des Technischen Dienstes zu übermitteln, der die Typgenehmigungsprüfung durchführt.
DGT v2019

In addition to certification of protection against falling, there are general type approval test certificates according to TRAV with timber or steel frames.
Zusätzlich existieren zum Nachweis der Absturzsicherheit allgemein bauaufsichtliche Prüfzeugnisse nach TRAV mit Holz- oder Stahlrahmen.
ParaCrawl v7.1

Following the development work, the companies will work towards securing the test approval with the American Food and Drug Administration.
Nach der Entwicklungsarbeit wird eine Zulassung durch die US-Behörde Food and Drug Administration angestrebt.
ParaCrawl v7.1

In addition to certification of protection against falling, there are general type approval test certificates according to TRAV with wooden or steel frames.
Zusätzlich existieren zum Nachweis der Absturzsicherheit allgemein bauaufsichtliche Prüfzeugnisse nach TRAV mit Holz- oder Stahlrahmen.
ParaCrawl v7.1